地球人都欢迎你!
守时已成为习惯德国人按部就班
上一篇 /
下一篇 2006-07-01 11:40:19 / 天气: 晴朗
/ 心情: 高兴
守时已成为习惯德国人按部就班
gzdaily.dayoo.com2006年07月01日来源:广州日报作者:陈伟胜
■特派记者 陈伟胜 本报柏林6月30日电
德语是世界上最具逻辑性的语言,它赋予了德国人天下无敌的逻辑思维能力。据说,一个用中文书写10页就可以完成的故事,但用德语写却需要书写100页才能把故事讲清楚。
德国的列车车厢贴有同时用德语和英语写着“禁止逃票”的告示,同样的一句话,德语比英语长了足足
一倍。德语的语法规则死板,性、数、格的规则十分严格,因此造就了德国人严肃、一丝不苟和重视纪律的特点,也培养了德国人进行严密和抽象思维的能力。德国人很少用“还可以”、“差不多”之类的词汇,他们喜欢用数字来表达事情。管理者最重要的是有序,知道什么事情是最重要的、重要的和次要的,然后再用数字表达清楚,德国人显然是最好的管理者。 节俭、诚实、守信、干净有序、环保意识、小心谨慎、有社会责任感、喜欢过普通的日子、尽量不拥有东西、不为物累和健康地生活,这些都是德国人的优秀品质。
守时是德国人另外一种近乎教条主义的生活和工作习惯,德国人认为守时是工作效率的保证,他们高效的工作也是建立在守时的良好习惯上的。昨天晚上,记者一直在柏林的新闻中心工作至深夜11时30分,由于从新闻中心到记者班车候车处的路线设计极不合理,急步走都要15分钟左右,所以当笔者刚走到候车处时,眼看着班车开走,司机即使看到笔者叫停也毫不理会,结果,笔者错过了最后一班车,在寒冷的深夜等了超过30分钟才找到出租车返回宿营地。后来,当笔者向组委会官员投诉时,该官员回答说:“你刚好晚了1分钟。”
笔者在德国其他城市也领教过这种不近人情的守时习惯,有时,班车上已经挤满了人,已经不可能再多上一人,但司机也要等到准点才开车,他们既不会提早开车,但也不会停车等人。
从守时观念扩展开去,德国人的守时是一种文化意识,他们什么事情都要按部就班,讲求秩序井然。有时,这种死板的观念甚至不讲亲情。到了德国后,笔者听说了一件最
“离谱”的事情,一位年迈的父亲从一座城市到另一座城市看望女儿,但他竟然也要和女儿提前预约。德国人的约会往往在一年前便已定下,而且绝不能更改时间,为此,父亲还得排队才能见上自己的女儿一面,德国人认为这很正常,但中国人却感到不可思议。
德国人更像在遵循我们老祖宗所谆谆教诲的“凡事预则立,不预则废”的做人做事原则,所有这些已经融入到每个德国人的血液当中了。
导入论坛
收藏
分享给好友
推荐到圈子
管理
举报
TAG:
食品新闻