a mother is not a person to lean on but a person to make leaning un-necessary. (d.c,fisher, american female novelist)
母亲不是赖以依靠的人,而是使依靠成为不必要的人。(美国女小说家 菲席尔.d.c.)
all happy families are like one another; each unhappy family is unhappy in its own way. (leo tolstoy ,russian writer)
所有幸福的家庭都十分相似;而每个不幸的家庭各有各自的不幸。(俄国文学家 托尔斯泰.l.)
all i am , or can be, i owe to my angel mother. (abraham lincoln, american president)
我之所有,我之所能,都归功于我天使般的母亲。(美国总统林肯)
be it ever so humble , there is no place like home. (john howard payne, averican drmatist and actor)
金窝,银窝,不如自家的草窝。(美国剧作家、演员佩恩. j. h.)
every soil where he is well, is to a valiand man his natural country. (masinger phililp, british dramatist)
勇敢的人随遇而安,所到之处都是故乡。(英国剧作家 菲利普.m.)
go where he will, the wise man is at home his harth the earth, his hall the azure dome. (r.w.emerson, american thinker)
明智者四海为家--地球是他的壁炉,蓝天是他的客厅。(美国思想家 爱默生.r.w.)
he is the happiest ,be he king or peasant , who finds peace in his home. (johann wolfgang von goethe, german dramstist and poet)
无论是国王还是农夫,家庭和睦是最幸福的。(德国剧作家、诗人歌德. j.w.)
home is the place where ,when you have to go there , it has to take you in. (frost robert, american poet)
无论何时何地家永远是向游子敞开大门的地方。(美国诗人 罗伯特.f.)
husbands and wives in the process of divorce (and those in the throes of another argument )easily fall into the trap of denigraging the other, publicly if possible, and as often as possible. (howards mel, american writer)
正在闹离婚的(包括那些处于吵闹不停的痛楚中的)夫妻们很容易陷在对方的泥沼中不能自拔, 这种诋毁是尽可能公开的,尽量频繁地进行。(美国作家 梅尔.h.)
i don'nt know who my grandfather was. i' m much more concerned to know what his grandson will be. (abraham lincoln, american president)
我不知道我爷爷是什么样的人,我更关心的是,他的孙子会成为什么样的人。(
美国总统 林肯)
if you want your children to keep their feet on the ground, put some responsibility on their shouldres. (joh brnyan btitish ssayist)
你若希望你的孩子总是脚踏实地, 就要让他们负些责任。(英国散文家 班扬,j.)
it was the policy of the good old gentlemen to make his chileren feel that home was the happiest place in the world; and i value this delicious home---feeling as one of the choicest gifts a parent can bestow. (irvng washington, father of literature of the united states.)
让孩子感到家庭是世界上最幸福的地方,这是以往有涵养的大人明智的做法。这种美妙的家庭情感,在我看来,和大人赠给孩子们的那些最精致的礼物一样珍贵。(美国文学之父 华盛顿. i.)
mariage may be compared to a cage:the birds outside deapair to get in and those within despair to get out. (michel de montaigne, french thinker and ssayist)
婚姻好比鸟笼,外面的鸟想进进不去;里面的鸟儿想出出不来。(法国思想家、散文家 蒙田.m.d.)
the brotherly spirit of science , which unites into one family all its votaries of whatever grade ,and however widely dispersed throughout the different quarters of the globe. (franklin rosevelt, american president)
科学的博爱精神把分散在世界各地、各种热心科学的人联结成一个大家庭。(美国总统 罗斯。.f.)
the family is one of nature's masterpieses. (george santayana, american philosopher and poet)
家庭是大自然创造的杰作之一。(美国哲学家、诗人 桑塔亚那.g.)
the sooner you treat your son as a man, the sooner he will be one. (william john locke, british novelist)
越早把你的儿子当成男人,他就越早成为男人。(英国小说家 洛克.w.j.)
we never know the love of the parents until we become parents ourselves. (henry ward beecher, american clergyman and orator)
不养儿不知父母恩(美国牧师、演说家 比沏.h.w.)