“无事在怀为极乐,有长可取不虚生”

常用语的地道翻译一百句

上一篇 / 下一篇  2008-01-07 08:19:26 / 个人分类:英语学习

  • 文件版本: V1.0
  • 开发商: 来源网络
  • 文件来源: 本地
  • 界面语言: 简体中文
  • 授权方式: 免费
  • 运行平台: Win9X/Win2000/WinXP

P"~ f`1z,F1Z/H|vF9U01. 素质教育 :Quality Education 食品伙伴个性空间6]\p,sX%G
2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 食品伙伴个性空间9[&Fc4[ A
3. 保险业: the insurance industry 食品伙伴个性空间!y"_2CTNbf_a0Y/R
4. 保证重点指出: ensure funding for priority areas 食品伙伴个性空间(_,tP yZt
5. 补发拖欠的养老金: clear up pension payments in arrears 食品伙伴个性空间?_ n,RX M%yn
6. 不良贷款: non-performing loan 
f%A*W,X}07. 层层转包和违法分包: mutlti-level contracting and illegal subcontracting 
\;P^d*a)~"cU4nY R08. 城乡信用社: credit cooperative in both urban and rural areas 食品伙伴个性空间~ Z3~Tk+hq
9. 城镇居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents 
"l#da] b/G!JA3f010. 城镇职工医疗保障制度: the system of medical insurance for urban workers 食品伙伴个性空间*Ri&}g I
11. 出口信贷: export credit 食品伙伴个性空间$N \[s,h _
12. 贷款质量: loan quality 食品伙伴个性空间(yc_m tOuV
13. 贷款质量五级分类办法: the five-category assets classification for bank loans 
'g:rsU"~Z }"Hn;D014. 防范和化解金融风险: take precautions against and reduce financial risks 食品伙伴个性空间?r9j ?un%w5q
15. 防洪工程: flood-prevention project 
pt jg pOD016. 非法外汇交易 : illegal foreign exchange transaction 
5J7H o/lw/G017. 非贸易收汇: foreign exchange earnings through nontrade channels 
l/Q0B o4s~!G018. 非银行金融机构: non-bank financial institutions 
w%AnP@h5M019. 费改税: transform. administrative fees into taxes 食品伙伴个性空间c ]#VF7@t
20. 跟踪审计: foolow-up auditing 
s;~_9NNR021. 工程监理制度: the monitoring system for projects 
J5F]NH"_2Q'c022. 国有资产安全: the safety of state-owned assets 
Q _+ez7@`rG023. 过度开垦 : excess reclamation 
KYnQ(V+Df024. 合同管理制度: the contract system for governing projects 
dTAA)N6^o025. 积极的财政政策 : pro-active fiscal policy 
3oR1\/H%v7ZW5|&p,w026. 基本生活费: basic allowance 
B2V PB"KYs7n027. 解除劳动关系: sever labor relation 
hH9]T"{W$}028. 金融监管责任制: the responsibility system for financial supervision 食品伙伴个性空间4? q-p*K`(MS-w
29. 经济安全: economic security 
p4\ uJ vk030. 靠扩大财政赤字搞建设: to increase the deficit to spend more on 
~yTD-~ woL)D0development 
%q}^ |6X%z031. 扩大国内需求 : the expansion of domestic demand 食品伙伴个性空间o"q-Yb3gI PG
32. 拉动经济增长: fuel economic growth 
%^;p.D.F(ib`033. 粮食仓库: grain depot 食品伙伴个性空间 VU5KCD8@'N&tjb
34. 粮食收购企业: grain collection and storage enterprise 
J]b}zx035. 粮食收购资金实行封闭运行: closed operation of grain purchase funds 
'|O"a3f };ZZ036. 粮食销售市场: grain sales market 
/^#^(xa;E)k2AD0j%y%b)y037. 劣质工程: shoddy engineering 食品伙伴个性空间^%Do7n.a@:U EH1M
38. 乱收费、乱摊派、乱罚款: arbitrary charges, fund-raising, quotas and  fines 食品伙伴个性空间+Xr2xYW5r,Y}
39. 骗汇、逃汇、套汇: obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign owed to the government and illegal arbitrage 
Lz&r+['kM.a2K?040. 融资渠道: financing channels 
\ h8|+wm)_:U041. 商业信贷原则: the principles for commercial credit 食品伙伴个性空间dq!e7j!?K.Qg
42. 社会保险机构: social security institution 食品伙伴个性空间 ^-de9b d;liGkL
43. 失业保险金: unemployment insurance benefits 食品伙伴个性空间$OD T)I~ M&u
44. 偷税、骗税、逃税、抗税: tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes 食品伙伴个性空间2N%V9mN1e
45. 外汇收支: foreign exchange revenue and spending 
o`R1z6Y,ct `2H046. 安居工程: housing project for low-income urban residents食品伙伴个性空间m/p{ l E
47. 信息化: information-based; informationization 
M6wp8Qx6f$n048. 智力密集型: concentration of brain power; knowledge-intensive 
9A_|G;kwA,Y049. 外资企业: overseas-funded enterprises 食品伙伴个性空间X/P j%Mj
50. 下岗职工: laid-off workers 

;Vl7AOw`t0

8i'm#\!\G*@i[fh051. 分流: reposition of redundant personnel 食品伙伴个性空间DR)IJ.fC5\
52. 素质教育: education for all-round development 食品伙伴个性空间puu,}7gE.NK z$R~5t
53. 豆腐渣工程: jerry-built projects 食品伙伴个性空间A^!X$i)O6uL^i
54. 社会治安情况: law-and-order situation 食品伙伴个性空间N g@0} _Lu
55. 民族国家: nation state 
;qr+y+Mw0fk056. “台独”: independence of Taiwan 食品伙伴个性空间*EyODz v
57. 台湾当局: Taiwan authorities 食品伙伴个性空间y1q8RKpY!?l:O+D
58. 台湾同胞 : Taiwan compatriots 
c&t"X9XH$V8Z#y)R&EQ;R059. 台湾是中国领土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory. 
&i*sS*n,t060. 西部大开发 : Development of the West Regions 食品伙伴个性空间Qq8P!A G7~
61. 可持续性发展: sustainable development 
J rP\x u j062. 风险投资 : risk investment 
2^ J6Z#S:RA063. 通货紧缩 : deflation 
EU9dd!DPAk;D064. 扩大内需 : to expand domestic demand 
Xu#t| A j065. 计算机辅助教学: computer-assisted instruction ( CAI ) 食品伙伴个性空间x-R^:v$\R
66. 网络空间: cyberspace 
l?2[&TdwyMKX067. 虚拟现实: virtual reality 
L:r C#T"V"Q/X`068. 网民 : netizen ( net citizen ) 食品伙伴个性空间AZ3b1}b
69. 电脑犯罪 : computer crime 食品伙伴个性空间1YH#LV c#^i2P
70. 电子商务: the e-business 食品伙伴个性空间4X&r0K8v9J
71. 网上购物 : shopping online 食品伙伴个性空间*W)e VmQE$P.Ax'v T9fY
72. 应试教育: exam-oriented education 
){rT,X0f7k'?9W.Yl s073. 学生减负 : to reduce study load 食品伙伴个性空间9SrDr6rQ~}
74. “厄尔尼诺”:(EL Nino) 
zG-OTkn xP0s075. “拉尼娜”:(La Nina) 食品伙伴个性空间 q*D{5r2} \
76. “智商”:(IQ) 
:h0l,B)a R#g.M a W077. “情商”:(EQ) 食品伙伴个性空间%v2fj!d4H4['Y
78. “第三产业”:(third/tertiary industry,service sector,third sequence of enterprises)
R7{"i,H9l Q4[*m#_\079.“第四产业”:(quaternary/information industry) 食品伙伴个性空间:uv1b-C,K
80.“军嫂”:(military spouse) 
*vCK ^ct2pf081.“峰会”(香港译“极峰会议”)”:summit(conference) 食品伙伴个性空间0X)e W ~,R(}
82.“克隆”:clone 食品伙伴个性空间${X uDm:N&@_t
83.“冰毒”:ice 
4V(T'Z-|!rokRO ]084.“摇头丸”:dancing outreach 食品伙伴个性空间x,PS(_,k Tu t
85.“传销”:multi level marketing 食品伙伴个性空间;Mn1k2h9m `lP0Hg
86.“(计算机)2000年问题”:Y2K problem(y for year, k for kilo or thousand) 
#Q,C1ermtP)q087.“白皮书”:white paper(不是white cover book) 
Z/l)X!r+l[088.“傻瓜相机”:Instamatic(商标名,焦距、镜头均固定,被称为foolproof相机); 食品伙伴个性空间Q\+t#tDon
89.“白条”:IOU note(IOU:债款、债务,由I owe you 的读音缩略转义而来) 
%X0aH#KnR090.“巡回招聘”:milk round(一种招聘毕业生的方式,大公司走访各大学及学院,向求职者介绍本公司情况并与报名者晤谈)。 食品伙伴个性空间KulG]'Y A:o9T(y%Q#g
91.“减员增效”:increase efficiency by downsizing staff; 食品伙伴个性空间"U@xH8{/M x#@?
92.“抓大放小”:manage large enterprises well while ease control over small ones; 
-E c,B0K;w)b@"D093.“市政府要办的X件实事”:x major projects that should be given top priority as designated on the municipal government’s working agenda; 
:rA.Tp OQT3d094.“两个基本点”:two focal points,two of the major points of the line set by the 13th Congress of the CPC,I.e.upholding the four cardinal principles and the policies reform,opening to the outside 食品伙伴个性空间5A-G.w;lzt#dF
world and invigorating domestic economy。 食品伙伴个性空间'cK0cV!Arc
95.“投资热点”:a region attractive to investors,a muchsought piece of hand,popular investment spot 
Q DFtzR-Q096.“移动电话”:本系cellular(有时简作cel)或mobile(tele)phone 
5B:QB0~v"`6Ow097.“三角债”:chain debts或debt chains 
!p:W No2N.dk{098.“拳头产品”:knockout product 食品伙伴个性空间0DG&K-` V2p T
99.“投诉热线”:dial-a-cheat confidential hotline(打电话告诉一件欺诈事件) 食品伙伴个性空间]F0D"l3b x YKw/k Yu
100.“三通”的现译文three links:link of trade,travel and post
食品伙伴个性空间[4C I B _

TAG:

 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

Open Toolbar