在论坛这么久,今天30-3-2007我终于于开通了自己的空间,希望大家继续互相交流学习^-^ ------ 食品+英语(Food plus English)! 本空间含有音乐,希望不要吓着各位!

发布新日志

  • [论坛] Understanding and measuring the shelf-life of food

    2007-05-03 13:10:43

    Understanding and measuring the shelf-life of food

    Edited by R Steele 
    Woodhead Publishing  2004 

    下载地址:

    Download
    Mirror

    The shelf-life of a product is critical in determining both its quality and profitability. This important collection reviews the key factors in determining shelf-life and how it can be measured.

    Part 1 examines the factors affecting shelf-life and spoilage, including individual chapters on the major types of food spoilage, the role of moisture and temperature, spoilage yeasts, the Maillard reaction and the factors underlying lipid oxidation. Part 2 addresses the best ways of measuring the shelf-life of foods, with chapters on modelling food spoilage, measuring and modelling glass transition, detecting spoilage yeasts, measuring lipid oxidation, the design and validation of shelf-life tests and the use of accelerated shelf-life tests.

    Understanding and measuring the shelf-life of food is an important reference for all those concerned with extending the shelf-life of food.

    About the editor

    Dr Bob Steele is Head of the Packaging Materials Development Section of Food Science Australia.

    Contents

    Introduction

    PART 1: FACTORS AFFECTING SHELF-LIFE AND SPOILAGE

    The major types of food spoilage: an overview
    R P Singh and B Anderson University of California, USA

    Introduction
    Physical instability
    Chemical spoilage (degradation
    Microbial spoilage
    Future trends
    Sources of further information
    References

    Shelf-life and moisture management
    R Esse and A Saari, Humidipak Inc, USA
    Introduction: moisture activity and shelf-life
    Water activity and moisture management
    The effects of moisture on the storage stability of food
    How moisture management systems work: the use of meat jerky
    Application of moisture management systems to food and other products
    Future trends
    References

    Temperature and food stability: analysis and control
    P S Taoukis and M C Giannakourou, National Technical University of Athens, Greece
    Introduction: temperature and the shelf-life of food
    Quantifying the effect of temperature on food
    Shelf-life testing and indices
    Shelf-life prediction and management: time-temperature relationships
    Future trends
    References

    Physiological factors affecting colour and firmness
    R E Schouten and O van Kooten, Wageningen University and H Jalink, I F Kappers, J F H Snel and W Jordi, Plant Research International, The Netherlands
    Introduction
    Physiology of firmness: fruits and vegetables
    Methods of improving and maintaining firmness
    Physiology of colour: fruits and vegetables
    Methods of improving and maintaining colour
    Future trends
    Acknowledgements
    References

    Spoilage yeasts
    T Deak, St Istvan University, Hungary
    Introduction
    Characteristics and classification of yeasts
    Factors affecting the growth and survival of spoilage yeasts
    Diversity and frequency of spoilage yeasts in different foods
    Factors affecting the inactivation of spoilage yeasts
    Future trends: new technologies to inactivate spoilage yeasts
    Sources of further information
    References

    Factors affecting the Maillard reaction
    A Arnoldi, University of Milan, Italy
    Introduction: the Maillard reaction (MR)
    Factors affecting the Maillard reaction
    The Maillard reaction and spoilage: flavour deterioration
    The Maillard reaction and spoilage: nutritional losses and browning
    Improving shelf-life: antioxidative Maillard reactions
    Improving shelf-life: the Maillard reaction and microbial spoilage
    Conclusion
    References
    Factors affecting lipid oxidation
    M H Gordon, University of Reading, UK

    Introduction: mechanisms of autoxidation
    Factors influencing the rate of lipid oxidation
    Methods of measuring oxidation in an oil or food
    Monitoring changes in oxidation and the use of predictive methods
    Future trends
    Sources of further information and advice
    References

    PART 2: MEASURING SHELF-LIFE AND SPOILAGE

    Ways of measuring shelf-life and spoilage
    T K Singh and K R Cadwallader, University of Illinois, USA

    Introduction: understanding and estimating the shelf life of food
    Key factors influencing the shelf-life of food
    Quality indices for testing the shelf-life of food
    Conclusions and future trends
    Sources of further information and advice
    References

    Verification and validation of food spoilage models
    G D Betts and S J Walker, Campden and Chorleywood Food Research Association, UK
    Introduction: the modelling process
    Validation and verification: definitions and use
    Evaluation techniques and data transformation
    Limitations of models
    Future trends
    Sources of further information and advice
    References

    Measuring and modelling glass transition
    I A Farhat, University of Nottingham, UK
    Introduction
    Measuring the glass transition temperature
    Modelling the glass transition temperature
    Conclusion and recommendations
    Sources of further information and advice
    References

    Detecting spoilage yeasts
    V Loureiro and M Malfeito-Ferreira, Instituto Superior de Agronomia and A Carreira, STAB Vida, Portugal
    Introduction: food spoilage yeasts
    Detection and enumeration: culture and direct count techniques
    Detection and enumeration: instrumental techniques
    Methods of identifying and characterising food borne yeasts
    The use of microbiological indicators to monitor food quality and spoilage
    Future trends
    Sources of further information
    Acknowledgements
    References

    Measuring lipid oxidation
    J W Irwin and N Hedges, Unilever R&D, UK
    Introduction: lipid oxidation
    Chemical methods for measuring lipid oxidation
    Physical methods for measuring lipid oxidation
    Chromatographic methods for measuring lipid oxidation
    Measurement issues
    Correlating analytical measurements with sensory evaluation
    Measurement techniques and shelf-life improvement
    Conclusions and future trends
    Sources of further information
    References

    Accelerated shelf life tests
    S Mizrahi, Technion-Israel Institute of Technology
    Introduction
    Basic principles
    Initial rate approach
    Kinetic model approach
    Problems in accelerated shelf-life tests
    Future trends
    References

    The design of shelf-life tests
    D Man, London South Bank University, UK
    Introduction
    Assuring the safety of food: the HACCP system
    Determining the shelf-life of food
    Predicting the shelf-life of food
    Conclusions
    Sources of further information and advice
    References

  • [论坛] 震撼Flash--Interview with God

    2007-05-03 11:49:36

    Flash: 请点这里

        Interview with God
        I dreamed I had an interview with God.
        "So, you would like to interview me?" God asked.
        "If you have the time," I said.
        God smiled. "My time is eternity; what questions do you have in mind to ask me?”
        "What surprises you most about humankind?..."
        GOD ANSWERED...
        "That by thinking anxiously about the future, they forget the present, such that they live in neither the present nor the future.
        "That they live as if they will never die, and they die as if they had never lived.
        "That they get bored with childhood - they rush to grow up and then long to be children again.
        "That they lose their health to make money and then lose their money to restore their health. "
        God's hands took mine and we were silent for while and then I asked...
        "As a parent, what are some of life's lessons you want your children to learn?"
        God replied with a smile: "To learn that they cannot make anyone love them. What they can do is to let themselves be loved.
        "To learn that what is most valuable is not what they have in their lives, but who they have in their lives.
        "To learn that it is not good to compare themselves to others.
        "To learn that a rich person is not the one who has the most, but is one who needs the least.
        "To learn that it only takes a few seconds to open profound wounds in persons one loves, and that it may take many years to heal them.
        "To learn to forgive by practicing forgiveness
        "To learn that there are persons who love them dearly, but simply do not know how to express or show their feelings.
        "To learn that money can buy everything but HAPPINESS!!!!
        "To learn that two people can look at the same thing and see it very differently.
        "To learn that it is not always enough that they be forgiven by others, but that they must also forgive themselves.
        "And to learn that I am here ? always."
    ­
        
        我在梦中见到了上帝。
      上帝问道:“你想采访我吗?”
      我说:“我很想采访你,但不知道你是否有时间。”
      上帝笑道:“我的时间是永恒的。你有什么问题吗?”
      “你感到人类最奇怪的是什么?”
      上帝答道:
      “他们厌倦于童年生活,急于长大,而后又渴望返老还童。
      “他们牺牲自己的健康来换取金钱,然后又牺牲金钱来恢复健康。
      “他们对未来充满忧虑,但却忘记了现在;于是,他们既不生活于现在之中,也不生活于未来之中。
      “他们活着的时候好象从不会死去,但是死去以后又好象从未活过。……”
      上帝握住我的手,我们沉默了片刻。
      我问道:“作为长辈,你有什么生活经验想要告诉子女的?”
      上帝笑着答道:
      “他们应该知道不可能取悦于所有人。他们所能做的只是让自己被人所爱。
      “他们应该知道,一生中最有价值的不是拥有什么东西,而是拥有什么人。
      “他们应该知道,与他人攀比是不好的。
      “他们应该知道,富有的人并不拥有最多,而是需要最少。
      “他们应该知道,要在所爱的人身上造成深度的创伤只要几秒钟,但是治疗创伤则要化几年的时间。
      “他们应该学会宽恕别人。
      “他们应该知道,有些人在深深地爱着他们,但却不知道如何表达自己的感情。
      “他们应该知道,金钱可以买到任何东西,但却买不到幸福。
      “他们应该知道,两个人看同一个事物,会看出不同的东西。
      “他们应该知道,得到别人的宽恕是不够的,他们也应当宽恕自己。
      “他们应该知道,我始终存在。”  
  • 名人的英语墓志铭

    2007-05-03 11:46:17

    名人的英语墓志铭

    墓志铭一词英语中用Gravestone Epitaph表示,下面是历史上一些著名人物的墓志铭:

    美国 富兰克林 Benjamin Franklin

    Printer Benjamin Franklin印刷工人本杰明·富兰克林,表现了他崇高品质——谦逊不忘本


    英国 莎士比亚 Shakespeare

    1661年4月23日在家乡斯托拉夫镇逝世,享年52岁。其墓地至今未遭到挖掘,可能和墓志铭有关:

    Good friend, for Jesus’ sake forbear朋友,看在上帝的情分上,

    To dig the dust enclosed here千万别掘此墓,

    Belest be the men that spares these bones动土者将受灾,

    And curst be he that moves my bones保护者会得福。



    美国 厄内斯特·海明威 Earnest Hemingway

    专写硬汉,却在晚年用猎枪结束生命。他为自己写的简短幽默的墓志铭:

    Pardon me for not getting up.请原谅我,我不起来了。



    《读者文摘》创始人 德威特·华莱士 Dwight Wallance

    自拟的墓志铭是:

    The most perfect contraction.最完美的压缩。



    美国《独立宣言》执笔人 杰弗逊 Thomas Jefferson

    于该宣言发表50周年——1826内月4日辞世。他自拟的墓志铭是:

    Here was burned Thomas Jefferson, author of the Declaration of Independence, of the statute of Virginia for religious *******, and father of the University of Virginia.

    这里安葬着托马斯·杰弗逊。他是《独立宣言》的起草人,《弗吉尼亚宗教自由法案》的起草人和弗吉尼亚大学的创始人。



    公元前48年壮烈牺牲的300名斯巴达勇士的墓志铭:

    Go, tell the Lacedainonians, Passer by,路过的人,请转告斯巴达人,

    That here obedient to their laws we lie.我们长眠于此是为了效忠祖国和人民。



    17世纪著名诗人、剧作家德莱顿为妻所写的墓志铭:

    Here lies wife: here let her lie!我妻长眠此地需要静寂,

    Now she’s at rest, and so am I.她已驾鹤西归我亦安息。

    妻子死后,他也看破红尘,决意退出名利场安息。



    《金银岛》作者史蒂文森Stevenson为自己写的墓志铭表达了生死观:

    Under the wide and starry sky群星璀璨映苍天

    Dig the grave and let me lie造一墓室供我眠

    Glad did I live and gladly die生而快乐死亦欢

    And I laid me down with a will尚怀一念赴九泉



    后人为英王查理二世Charles II(1630-1685)写的,融诙谐与讽刺于一体的墓志铭:

    Here lies a great and mighty king此地安息非凡王

    Whose promise none relies on无人把他来指望

    He never said a foolish thing金口不曾说蠢话

    No ever did a wise one圣体何为社稷忙



    还有一个有意思的,虽不是历史名人(其实是个动物),却非常经典:

    给军骡的墓志铭:

    Here lies Maggie, the mule who in her time kicked a general, two colonels, four majors, ten captains, twenty-four lieutenants, forty sergeants,two hundred and twenty privates, and a bomb.

    军骡马吉葬在这里。在她的一生中,她踢过一个上将,两个上校,四个少校,十个上尉,二十四个士官,二百二十个士兵和一枚炸弹。
  • 英文手机短信,或搞笑或充满智慧

    2007-05-03 11:44:36

    搞笑短信


    Roses are red,
    violence is blue,
    ...
    Someone like you
    belongs to the zoo!


    Don't be mad,
    don't be blue,
    Einstein was
    ugly too!


    Every morning I pray 2 God that
    everybody should get a friend like u,
    ...
    Why should I be the only to
    suffer...??


    CNN News. Bush orders 15,000 FBI trained dogs to track down Osama.
    FBI awaiting further orders as one of the dogs is reading this.


    A-ur attractive
    B-ur beautiful
    C-ur caring
    D-ur delicous
    E-ur exciting
    F-ur funny
    G-ur gorgeous
    H-ur heavenly
    I-IM
    J-JUST
    K-KIDDING
    L-LOSER!

    朋友之间的短信


    Flowers need sunshine, violets need dew, all angels in heaven know
    I need u. years may fly, tears may dry, but my friendship with u
    will never die.


    I asked God 4 a flower, he gave me a garden. Asked 4 a tree, he gave
    me a forest. Asked 4 a river, he gave me an ocean. Asked 4 a friend, he gave me you.


    To the world you may be one person but to one person you may be the world.


    If friends were flowers I would not pick you! I'll let you grow in the garden
    & cultivate you with love and care so I can keep you as a friend 4ever!!

    恋人之间的短信


    A B C D E F G H I J
    K L M N O P  Q R S
    T    V W X Y Z
    oopz! i miss "U"


    Yes,baby. God made you first, but there is always a rough draft
    before the final copy.


    If I had the letter "HRT", I can add "EA" to get heart or a "U" and
    get "HURT". But Id rather choose "U" and get "HURT" than to have
    a "HEART" without "U".

    充满智慧的短信


    God gave u 2 legs to walk.2 hands to hold.2 ears to hear.2 eyes to
    see.But why did he giv u only 1 Heart? Probably because He wants
    you to look for the other.


    Yesterday is history tomorrow is a mystery.today is a gift that is
    why we call it the present! 
  • [论坛] 世界主要英语报刊网址大全!

    2007-05-03 10:40:06

    美国主要英文报刊

    http://www.ap.org/ 美联社
    http://www.latimes.com 洛杉矶时报
    http://www.usnews.com/usnews/home.htm 美国新闻
    http://www.opinionjournal.com 华尔街日报评论
    http://www.usatoday.com 今日美国
    http://www.baltimoresun.com 巴尔的摩太阳报
    http://www.washingtonpost.com 华盛顿邮报
    http://www.wsj.com 华尔街日报
    http://www.newsweek.com 新闻周刊
    http://www.msnbc.com/news 美国全国广播公司
    http://www.csmonitor.com 基督教科学箴言报
    http://hjnews.townnews.com 先驱日报
    http://today.reuters.com/news 路透社
    http://www.nydailynews.com 纽约每日新闻
    http://www.feer.com 远东经济评论
    http://www.iht.com 国际先驱论坛报
    http://home.americanexpress.com 美国快报
    http://www.nytimes.com 纽约时报
    http://www.chicagotribune.com 芝加哥论坛报
    http://www.newsday.com 华盛顿新闻报
    http://www.joc.com 商业日报
    http://abcnews.go.com 美国广播公司
    http://www.bloomberg.com   彭博新闻社
    http://www.cnn.com   美国有线广播电视网CNN
    http://www.nypost.com 纽约邮报
    http://www.wdnweb.com 华盛顿每日新闻
    http://www.tribune.com 论坛报
    http://cbs.marketwatch.com/news 哥伦比亚广播公司市场观察
    http://www.time.com 时代周刊
    http://www.newsweek.com 新闻周刊
    http://www.style.com/vogue 时尚
    http://www.nytimes.com 纽约时报杂志
    http://nationaljournal.comt 国家杂志
    http://www.weeklystandard.com 每周标准
    http://www.fortune.com 财富
    http://www.realitytvmagazine.com 电视指南
    http://www.hbr.com 哈佛商业评论
    http://www.lhj.com 妇女家庭杂志
    http://www.nationalreview.com 国家评论
    http://www.salon.com 沙龙
    http://www.forbes.com 福布斯
    http://www.nationalgeographic.com 国家地理杂志
    http://people.aol.com/people 人物
    http://wwww.usnews.com 美国新闻与世界报道
    http://www.gilder.com/amspec/index.html 美国观察者
    http://www.tnr.com 新共和
    http://www.rd.com 读者文摘
    http://www.playboy.com 花花公子
    http://sportsillustrated.cnn.com 体育画报
    http://www.usaweekend.com 美国周末
    http://www.foreignaffairs.org 外交事务杂志
    http://www.thenation.com 民族
    http://www.businessweek.com 商业周刊
    http://www.vanityfair.com 名利场
    http://www.ew.com/ew 娱乐周刊
    http://www.parade.com 旅行
    http://www.thestreet.com
    http://www.centerforsecuritypolicy.org 安全政策研究中心
    http://www.nybooks.com 纽约书评
    http://www.foreignpolicy-infocus.org 外交政策聚焦
    http://www.foreignpolicy.com 外交政策
    http://www.theatlantic.com 大西洋月刊
    http://www.newyorker.com 纽约客
    http://www.gksoft.com/govt/en 网上各国政府资料

    英国主要英文报刊

    http://www.thetimes.co.uk 泰晤士报
    http://news.ft.com/home/asia 金融时报
    http://www.timesonline.co.uk/ 泰晤士在线
    http://www.newsoftheworld.co.uk 世界新闻报
    http://www.dailymail.co.uk 每日邮报
    http://www.thisislondon.com 旗帜晚报
    http://www.bbc.co.uk 英国广播公司BBC
    http://www.observer.co.uk 英国观察家报
    http://www.express.co.uk 每日快讯
    http://www.theherald.co.uk 格拉斯哥先驱报
    http://www.mirror.co.uk 每日镜报
    http://www.eveningtimes.co.uk 新闻晚报
    http://www.guardian.co.uk 卫报
    http://www.independent.co.uk 独立报
    http://www.sunday-times.co.uk 星期日泰晤士报
    http://www.dailytelegraph.co.uk 英国每日电讯
    http://www.economist.com 英国经济学家
    http://www.the-tls.co.uk 泰晤士报文学增刊
    http://www.newsociety.com 新社会
    http://www.geographical.co.uk 地理杂志
    http://www.nature.com 自然
    http://www.futuremusic.co.uk 未来音乐
    http://www.spectator.co.uk 旁观者
    http://www.nowmagazine.co.uk 现在
    http://www.timeout.com/london 闲暇
    http://www.newscientist.com 新科学家
    http://www.sciencenews.org 科学通讯
    http://www.scilet.com 学科进展
    http://www.newstatesman.co.uk 新政治家
    http://www.private-eye.co.uk 侦探
    http://www.discovery.com 发现
    http://www.thescientificworld.com 科学世界
    http://www.anagramgenius.com 妇女之国
    http://www.listener.co.nz 听众
    http://www.ipcmedia.com 妇女界
    http://www.punch.co.uk 笨拙
    http://www.janes.com/ 英国简氏防务周刊

    加拿大主要英文报刊

    http://www.recorder.ca
    Brockville Recorder and Times

    http://netreader.com/brandon/sun/sun.html
    Brandon Sun

    http://worldchat.com/spectator
    Burlington Spectator

    http://www.canoe.com/CalgarySun/home.html
    The Calgary Sun

    http://www.cbc.ca
    CBC Canadian Broadcasting

    http://www.canpress.ca/canpress
    CP - Canadian Press

    http://www.southam.com/calgaryherald
    The Calgary Herald

    http://www.newswire.ca
    CNW Canada News Wire

    http://www.canoe.ca/News/home.html
    Canoe 24 Hour News

    http://chatham.siteseer.ca
    Chatham Daily News

    http://www.etd.on.ca/canada-universities.htm
    Universities 

    http://www.southam.com/edmontonjournal
    Edmonton Journal

    http://www.canoe.com/EdmontonSun/home.html
    Edmonton Sun

    http://www.itv.ca/examiner/xnet.htm
    Edmonton Examiner

    http://www.erabanner.net
    The Era Banner

    http://www.southam.com/edmontonjournal
    The Edmonton Journal

    http://www.canoe.ca/fp
    The Financial Post

    http://www.glen-net.ca/gnews
    Glengarry News

    http://www.sterlingnews.com/Alaska
    Highway News

    http://resudox.net/paper/hill.html
    The Hills Times

    http://www.hfxnews.com
    Halifax Daily News

    http://www.herald.ns.ca
    Halifax Herald Limited

    http://www.etd.on.ca/immigrat.htm
    Immigration info

    http://www.presse-ouest.mb.ca
    La Liberte  (Manitoba)

    http://www.mediawb.com
    London Free Press

    http://www.i-cor.com/jdem
    Le Journal de Montréal

    http://www.montrealgazette.com
    The Montreal Gazette

    http://www.nationalpost.com
    National Post

    http://www.newshook.com/files/contents.html
    The News Hook

    http://www.newsworld.cbc.ca
    Newsworld

    http://www.southam.com/northernminer
    The Northern Miner

    http://www.sterlingnews.com/Nelson
    Nelson Daily News  (Nelson)

    http://www.ottawacitizen.com
    Ottawa Citizen

    http://www.canoe.ca/OttawaSun
    Ottawa Sun

    http://resudox.net/papers/xpress.html
    Ottawa X Press

    http://www.ok.bc.ca
    The Okanagan Online

    http://www.southam.com/Newspapers/dnewspapers.html
    Southampton  Papers

    http://www.thestar.com
    The Toronto Star

    http://www.globeandmail.ca
    Toronto Globe and Mail

    http://www.nbpub.nb.ca/TELE/INDEX.HTM
    Telegraph Journal

    http://www.vancouversun.com
    The Vancouver Sun

    http://www.southam.com/windsorstar
    The Windsor Star

    其它国家地区主要英文报刊

    http://www.un.org/News/ 联合国新闻中心 
    http://www.debka.com 以色列DEBKA档案
    http://www.middleeastwire.com 中东新闻
    http://www-us.capital.bg/old/weekly/index.html 保加利亚首都周刊
    http://www.emperors-clothes.com 皇帝的新装
    http://www.praguepost.cz/ 捷克布拉格邮报
    http://www.russiajournal.com/ 俄罗斯周刊
    http://www.metimes.com 埃及中东时报
    http://www.ahram.org.eg/weekly 埃及Al-Ahram周刊
    http://www.theglobalist.com/ 全球主义者
    http://www.aseanreview.com 东盟新闻
    http://news.bg/en 保加利亚新闻报
    http://www.jordantimes.com 约旦时报
    http://www.institute-for-afghan-studies.org 阿富汗研究
    http://www.uruklink.net/iraqnews/eindex.htm 伊拉克新闻
    http://www.philstar.com/htmtest/index.htm 菲律宾星报
    http://www.inq7.net/ 菲律宾每日调查
    http://www.moscowtimes.ru 俄罗斯莫斯科时报
    http://www.khaleejtimes.com/ 阿联酋Khaleej时报
    http://www.haaretzdaily.com 以色列哈阿雷兹
    http://www.ptimes.com 巴勒斯坦时报月刊
    http://www.thejakartapost.com/headlines.asp 印尼雅加达邮报
    http://www.dawn.com 巴基斯坦黎明报
    http://www.timesofindia.com 尼泊尔新闻
    http://www.uruklink.net/iraqnews/eindex.htm 伊拉克新闻
    http://www.ptimes.com 巴勒斯坦耶路撒冷时报
    http://www.buenosairesherald.com 阿根廷布宜诺斯艾利斯先驱报
    http://www.sofiaecho.com/ 保加利亚索非亚回声报
    http://www.spiegel.de/spiegel 德国镜报
    http://www.vatican.va/news_services/or/or_eng/index.html 教廷罗马观察家
    http://www.faz.com/IN/INtemplates/eFAZ 德国法兰克福汇报
    http://www.haaretzdaily.com/ 以色列哈阿雷兹
    http://www.granma.cu/ingles/index.html 古巴格拉玛
    http://www.timesofindia.com 印度时报      http://www.chinaview.cn/新华网 
    http://www.straitstimes.com/ 海峡时报 
    http://en.chinabroadcast.cn/ 中央人民广播电台 (CRI)http://21stcentury.chinadaily.com.cn/new/index.shtml 21世纪报http://english.peopledaily.com.cn/ 人民网    http://www.scmp.com南华早报http://www.shanghai-star.com.cn/ 上海英文星报 
    http://gzmp.dayoo.com/ 广州英文早报http://www.jfdaily.com/gb/node2/node9140/node43355/ 上海学生英文报http://www.chinadaily.com.cn中国日报

    http://www.sznews.com/shenzhen-today/index.htm Shenzhen Today 

  • 食品行业的相关专业网址(美国为主)!

    2007-05-02 11:12:41

    American Public Health Association
    http://www.apha.org/

    American Society of Testing Materials
    http://www.astm.org

    AOAC International
    http://www.aoac.org

    Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms
    http://www.atf.treas.gov/

    Centers for Disease Control and Prevention
    http://www.cdc.gov/

    Code of Federal Regulations
    http://www.access.gpo.gov/nara/cfr/cfr-table-search.html

    Codex Alimentarius Commission
    http://www.fao.org/waicent/faoinfo/economic/esn/codex/codex.htm

    Department of Commerce
    http://www.doc.gov/

    National Institute of Standards and Technology
      http://www.mist.gov/

      National Conference on Weights and Measures
      http://ts.nist.gov/ts/htdocs/230/235/owm.home.htm#name-3

    National Oceanic and Atmospheric Administration
      http://www.noaa.gov/

    National Marine Fisheries Service
      http://kingfish.ssp.nmfs.gov/

    Environmental Protection Agency
    http://www.epa.gov/

    Federal Trade Commission
    http://www.ftc.gov/

    Food Chemicals Codex
    http://www2.nas.edu/codex

    Food and Drug Administration
    http://www.fda.gov

    Center for Food Safety & Applied Nutrition
      http://vm.cfsan.fda.gov/list.html

      Food Labeling and Nutrition
      http://vm.cfsan.fda.gov/label.html

      Hazard Analysis Critical Control Point
      http://vm.cfsan.fda.gov/~1rd/haccpsub.html

      Milk Safety References
      http://vm.cfsan.fda.gov/~ear/prime.html

      Pesticides, Metals & Industrial Chemicals
      http://vm.cfsan.fda.gov/~1rd/pestadd.html

      Seafood Information and Resources
      http://vm.cfsan.fda.gov/seafood1.html

    International Organization for Standardization
    http://www.iso.ch/

    National Shellfish Sanitation Program
    http://vm.cfsan.fda.gov/~ear/nsspman.html

    U.S. Customs Service
    http://www.customs.ustreas.gov/

    U.S. Department of Agriculture
    http://www.usda.gov/

    Quality Standards
    http://www.ams.usda.gov/standards/

    Laboratory Testing Program
    http://www.ams.usda.gov/labserv.htm

    Food Safety and Inspection Service
    http://www.usda.gov/fsis

    HACCP/Pathogen Reduction
    http://www.usda.gov/agency/fsis/imphaccp.htm

    Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration
    http://www.usda.gov/gipsa


    国际食品法典委员会(CAC) http://www.codexalimentarius.net/
    世界卫生组织(WHO) http://www.who.int/home-page/
    世界卫生组织食品安全网 http://www.who.int/fsf/
    联合国粮农组织(FAO) http://www.fao.org/default.htm
    联合国粮农组织食品安全网 http://www.fao.org/es/ESN/control.htm
    世界贸易组织(WTO) http://www.wto.org/
    FAO/WHO食品添加剂联合委员会(JECFA) http://www.fao.org/es/ESN/jecfa/jecfa.htm
    FAO/WHO农药残留联合会议(JMPR) http://www.fao.org/VAICENT/FAOIN ... esticid/default.htm
    全球食品安全管理者论坛 http://www.foodsafetyforum.org
    泛美卫生组织食品安全网 http://www.inppaz.org.ar/IIdex.htm
    经济合作与发展组织食品安全网 http://www.oecd.org/EN/home/0,,EN-home-32-nodirectorate-no-no--32,00.html
    欧盟委员会食品网 http://www.europa.eu.int/comm/food/index_en.html
    欧盟食品安全局 http://www.efsa.eu.int/
    欧盟委员会卫生与消费者保护总局http://www.europa.eu.int/comm/dgs/health_consumer/index_en.htm
    联合国欧洲经济委员会(UN/ECE) http://www.unece.org/trade/agr/

    澳大利亚新西兰食品局 http://www.anzfa.gov.au/
    日本厚生劳动省 http://www.mhlw.go.jp/english/index.html
    英国食品标准局 http://www.food.gov.uk
    爱尔兰食品安全局 http://www.fsai.ie
    加拿大卫生部(食品与营养)http://www.hc-sc.gc.ca/english/lifestyles/food_nutr.html
    加拿大食品监督局 http://www.inspection.gc.ca/english/toce.shtml

     

  • 学好英语的葵花宝典——42个经典要诀

    2007-05-02 11:07:22

    学好英语42个经典要诀


      第一要诀:收听英语气象报告

      有些教学录音带为配合初学者的学习,故意放慢语速,这对英语听力的训练是不够的。如果听语速正常的英语,初学者又会感到力不从心。英语气象报告的速度虽快,但词汇简单固定,内容单纯,重复的可能性大,而且在生活中随时都可以印证,是听力入门的好教材。

      第二要诀:收听中国国际广播电台的英语广播

      中国国际广播电台(China Radio International)每天早上7:00--8:00,中午11:00--12:00各有一小时的英语节目。内容包括国内外新闻,剪报集锦和各类系列的专题报道。除了英语标准流利的国内播音员担任广播之外,也有向外侨或访客就某一话题而做的录音访问。内容广泛,但词汇较简单,语速亦适中,可以藉此训练或增进英语的听力。

      第三要诀:善用录音带锻炼听说能力

      有些学习者总是习惯于一边看书一边听磁带,把磁带当成阅读的辅助工具,这样打不到锻炼听力的目的。录音带应该是以听说能力的训练为主。学习者要选用与自己能力相适应的听力磁带,不要急于求成,以免产生受挫心理。先反复聆听磁带内容,起先只要抓住梗概,多听几次后,对细节的了解便越来越多。听力较差的人,可先阅读课文,然后再集中精力领会每段每句的意思。这样练习有助于培养倾听时注意力的集中,使您的听力迅速进步。

      第四要诀:听正常语速的英语,才能加速听力的进步

      很多广播教学和听力教材总是为了配合听众或学习者的程度而故意放慢语速,这虽是无可厚非的变通方法,但也会产生一些不良的副作用。例如:1.听惯了语速放慢的英语,在与外国人的实际交往中,就很难适应,甚至听不懂他们用正常语速讲的英语。2.故意放慢语速时,通常会把一句中每个词都清楚的读出来,但在正常的会话中会出现很多同化(assimilation),减弱(reduction),连音(liaision)的现象。所以,听语速正常的英语对于听力和会话极为重要。

      第五要诀:从电视,电影中学习英语

      看英文电视,电影不仅能了解西方人的文化和生活,而且也是学习地道英语和提高英语听力的好机会。选取的影片最好是以现代生活为背景的文艺片或喜剧片。如果您的听力不错,要养成不看字幕的习惯。程度稍差的就不要勉强自己,否则英语没学成反倒破坏了欣赏电影的好心情。这种情况下,您可以先看字幕了解剧情(如果是电视节目那就要先录下来),再重新看一至数遍,您的听力就可在轻松的心情下,随着您对剧情了解的增多而迅速提高。

      第六要诀:和朋友表演影片情节

      在英语学习中,我们经常会与朋友或同学相约用英语交谈来提高英语会话能力,但经常感到自己的语言贫乏,所谈内容有限。现在不妨试试这种方法:配合前节所讲的“从电视,电影中学习英语”,先依据电影情节节选一个或多个片段,个人选定一个角色,然后在影片看熟之后试着把台词誊录成文字并背下来,最后进行排练表演。经常做这种练习,不仅对英语会话和听力大有好处,而且对语法和写作也是很好的锻炼。

      第七要诀:朗诵英文诗

      英语是否流利取决于对节奏的正确掌握。英语是按单词和句子的重音来分节奏的。英文诗是练习英语节奏的最好材料之一。例如 Worsworth 著名的“The Daffodils”(水仙花):“I wandered lonely as a cloud/That floats

      on high o'er vales and hills...”(我象一片白云孤独的游荡,飘越过溪谷和群山......)便是典型的弱强节奏。读熟之后,大声朗诵,一定获益非浅。

      第八要诀:唱歌学英语

      比朗诵英文诗更有效的是唱英文歌曲。唱英文歌可以帮您练习发音(pronunciation),语调(intonation)和节奏(rhythm),又可以让您在很愉快的心情下背会很多单词和句型,真是一举数得。所选的英文歌曲最好语言优美,语法正规。起先可以从童谣入手,再渐渐的学唱抒情歌曲。学唱之前先要将歌词朗读几遍再跟着磁带学唱,唱熟后能背更好。

      第九要诀:特别注意英文没有的发音

      英语中有些读音是中文中没有的,这些也是我们英语学习者最困惑的读音,例如“th”的发音,发这种音时要特别注意口型的正确。

      第十要诀:背诵名人演说词,找机会复诵出来

      好的演说在用字遣辞上不但求其优美而且特别注重沟通力和说服力,是练习英语表达的最佳教材。学习者不必将演说词从头到尾的背诵,只要选择自己喜欢的段落或句子来背即可。例如:肯尼迪总统的名言“Ask not

      what your country can do for you,ask what you can do for your country.”(不要问你的国家能为你做什么,要问你能为你的国家做什么。)这类的妙言嘉句背多了之后,对于说话,写作都会有不少的帮助。

      第十一要诀:用英语绕口令克服发音的缺点

      绕口令(tongue twisters)常把容易混淆或念错的音放在一起。但因他们常以歌谣或押韵的形式出现,因此读熟之后也会觉得顺口好听。所以英语绕口令可以作为练习英语发音和会话的辅助教材。

      第十二要诀:多记一些幽默笑话,准备随时应用

      爱听笑话是人的天性,在社交场合中随时的插上几句笑话,可以使气氛轻松活泼,更容易赢得友谊。使用英语的场合,更可利用笑话来消除自己讲话的不自在,增强自己对英语会话能力的信心。

      听,讲和研究英语笑话的好处还远不止如此。更重要的是,您可以藉着幽默或笑话中精简的文字或语言增加对西方国家文化和社会的了解。请看下面两个例子:

      1.Teenager:"I'm off to the party."

       (少年:“我要去参加聚会了”。)

      Father:"Well,have a good time."

      (父亲:“祝你玩的高兴。”)

      Teenager:"Look Dad,don't tell me what to do!"

      (少年:“哎,爸爸,不要告诉我应该做什么。”)

      讽刺美国一些青少年过于强调独立自主,不受管束的性格。)

      2.The policeman stopped the driver and said,"I'm afraid your wife fell out your car about one kilometer back."

      "Thank godness,"said the driver,"I thought I had gone deaf."(警察让司机停下车来,对他说:“你的妻子从你的车上掉下来恐怕已有一公里的路程了”。“感谢上帝”司机说“我还以为我已经聋了呢”。)讽刺美国太太们的长舌唠叨。

      第十三要诀:听英语时,口中跟着复诵

      听英语演讲,看英语电视和电影时,要耳朵一边听,口中一边复诵。这样既有利于注意力的集中,增进对内容的了解,又可同时模仿母语是英语的人们(native speakers)的发音和语调。做这种练习时,如果句子长而复杂难以复诵,不必勉强,可以先从较短或较简单的句子开始。练习多了,就会养成习惯。另外一种有益的练习是逐句口译(consecutive interpretation)。把听到的句子逐一译成汉语,这对于听力,正确的理解及反应能力也是很好的锻炼。

      第十四要诀:练习朗读,好处多多

      英语学习者往往对朗读不太重视。事实上朗读的妙用大矣!1.锻炼英语的发音,语调与节奏;2.使口腔各发音部位灵活,增进说英语时的流利程度;3.使耳朵增加听英语的机会,从而提高英语听力;4.充分应用读书四到:眼到,口到,耳到,心到——比默读时更能记住所读的教材。我们也可以说朗读是会话的基本练习,没有朗读习惯的人是很难学成会话的。

      第十五要诀:练习朗读时要从后面往前推演

      练习朗读时,我们有时会觉得很难将一个长句朗读的流利顺口。例如里根总统第二任就职演说词:“So we go forward today,a nation still mighty in its youth and powerful in its purpose.”(因此我们今天要前进。我们的民族仍因年轻而有力量,因目标确定而强大。)遇到这种情况,我们建议您从最后的一个单词读起,每次向前加一个单词。例如:“...purpose”“...it's purpose”“...in it's purpose”“powerful in its purpose”。这种从后向前推的朗读联系法旨在帮助您把握正确的语调。我们知道,语调的上扬或下降在句尾表现的最明显。这样的练习可让您在每次的朗读时都能顾及正确的语调。

      第十六要诀:朗读长句时,可在“词组”之间稍做停顿

      在朗读中可能出现的另一个问题就是断句。由于句子长,无法一口气读完,往往有急促或断续的现象,句子被读的支离破碎,非常不自然。也有人在句中随意停顿,或停顿的地方不当,自己读起来极不通顺悦耳,听的人也会觉得不知所云。例如里根总统第二任就职演说词:“We must do what we know is right,and do it with all our might.”(我们必须做我们知道是正确的事,而且要全力去做。)决不能读成“We/must/do what/we/know/is right,/and do/it with all/out might.”

      长句中有短暂的停顿,藉以调和呼吸,这是自然的现象,但停顿的地方必须恰到好处。通常在:1. 有标点符号的地方;2.词组或思想单元之间。短语,从句等思想单元必须各自成一单位,但它们之间可以短暂停顿。例如:“We must do/what we know is right,/and do it/with all your might.(斜线为可以稍做停顿之处)。

      第十七要诀:为了兴趣而阅读

      寒窗苦读式的学习方法不但枯燥无味,而且效果往往不佳。如果是为了兴趣甚至“消遣”而阅读的话,一定会趣味盎然,并能在无形之中进步。例如:喜欢爵士乐的人读起爵士乐方面的英文书刊会比看英文教科书效率高的多。同样的,喜欢汽车的人看介绍汽车的英文书刊,喜欢烹饪的人看介绍汽车的英文书刊,不仅能满足自己的爱好,而且又可以提高英语能力,真是一举两得。

      假如没有特别的兴趣,那不妨阅读故事,小说尤其是侦探小说更能使人全神贯注,而且有一气呵成之感。这可算是一种愉快的学习方法。

      第十八要诀:精读和泛读并行

      精读的教材不必贪多,最好选择短小精悍的文章,把里面的词汇,语法结构等全部弄清楚,然后大声朗读,再加背诵,最后能够默写几遍更好。

      有一个可以兼顾精读和泛读的方法,是从返读的材料中选择一些最优美,读来最顺口的句子加以精读。

      应该尽量将背诵,默写过的段落和句子在会话或写作时应用出来。应用也有助于对他们的理解和记忆。

      第十九要诀:阅读英文报刊杂志

      报刊杂志上登载的最新消息,所用的词汇也是最现代,最实用的。常常阅读英文报刊杂志能够通过生活化,实用性的学习,迅速提高您的英文能力。

      现在国内最常见的英文报纸是中国日报(China Daily) 和21世纪英语(21st Century)。如果您抱着增大词汇量,提高英语阅读能力的目的看报纸,那么就不要局限于您所感兴趣的部分。最好通读报纸的每个栏目和版面。包括新闻,社论甚至广告等。值得一提的是刊登在报纸上的英文连环画,它不仅能培养您的幽默感,而且让您在会心一笑之余还能了解一个国家的文化和社会信息。英文程度稍差的人可以在阅读英文报纸之前先看看当天的中文报纸,这对理解英文报纸很有帮助。

      此外,您还可以借助报纸来提高写作能力。选取一篇社论(或其中的一段或数段)把它译成中文,测验自己对社论理解的精确程度。然后将这篇译文倒译回英文,再于原文比较,找出那些在语法和修辞方面有待改进的地方。通过这种练习,您一定会受益非浅。

      第二十要诀:暂时忘掉字典

      我们在阅读英文小说或报刊时,不免会遇到一些生词。如果总是停下来查字典会很令人扫兴,读书的兴趣也会被消磨掉。因此我们建议您,有时可以暂时忘掉字典。

      首先,选择的读物要与您的英文水平相当,令您感兴趣。随便翻阅数页,浏览一下,如果每页您可以看懂八成以上,便可认定这本书适合您。

      其次,在阅读中遇到生词,不要急着查字典。先联系上下文猜猜看,做到这一点就够了。等从头到尾看完之后,再去查字典深入研究。

      看这类读物,贵在多读,速读。同学或朋友之间不妨相互借阅,即可省钱,又可以养成快速阅读的习惯。

      第二十一要诀:查字典之前,要猜猜看

      学习一种语言一定要查字典,但一定要讲究方法。在这里先说两件事:第一:不要盲目的查;第二:不要查的太快;换句话说,在查字典以前要先想一想,甚至猜一猜。

      很多学习英语的人,在文章中一看到生词抓起字典就查,结果往往是每个生词都查过了,却看不懂整句或整段的意思。假如在查字典以前,先根据上下文的意思猜猜看,再翻开字典,就不会感到无所适从了。例如在(A)句:“Will this small car negotiate that steep hill?”(这辆小汽车能翻过那个陡峭的山丘吗?)和(B)句:“I'm sorry.Our bank doesn't negotiate foreign checks.”(对不起,我们银行不兑现外国支票。)中出现的negotiate,我们不能选取多数字典对它下的第一个定义“交涉”。如果不假思索翻开字典就抄下“交涉”这个定义,这句话就无法看懂了。所以,遇到生词先不要忙着查字典,应该先结合上下文,前后句,整个段落来推敲它的意思,再查字典证实一下,有时甚至用不着查字典意思就清楚了。这种查字典的方法还有一个好处,由于先经过猜,想的过程,对于这个生词有了观察和分析,印象已很深刻,查字典之后就很容易就记住这个词了。

      第二十二要诀:查字典不要只看词义

      很多人查字典只为了了解词义,这充其量只能弄懂生词在那句话里的意思,根本无法积极掌握那个词汇,更谈不上活用了。

      查字典除了要找出适当的定义,还要查1)读音:读的出音的词才能记得牢,也才能用的出来。2)相关的定义:一个单词可能会有几个或几十个定义。浏览一下相关的定义可更广泛的了解这个单词。3)用法和例句:您可以从字典中的例句中学到该词的正确用法。4)反义词,近义词和词类变化。查字典时兼顾这许多方面才能增进您对该生词的理解,增强对该生词的记忆和活用该生词的能力。

      第二十三要诀:多查几本字典,互相印证,互为补充

      从上面要诀我们可以看出,查字典不能只看字义,还要注意发音,用法,例句,词类变化(衍生词),近义词,反义词,辨义以及相关词汇等,一本小小的英汉字典是远远不够的。

      内容不同的较大字典最好准备两本以上,以便互相印证,互为补充。例如有的字典收录的词汇特别多,有的字典偏重例句,有的偏重短语,也有的字典对句型的分类和说明特别清楚,有的详细列出近义词,反义词和同义词的分辨等。多查一本字典往往就多一分收获。

      第二十四要诀:读的出,才能记得牢

      记单词的第一个步骤是把它大声的读出来。先将整句话读几遍,然后把单词单独的读几遍。读的时候,脑海中要根据它的发音来“描绘”它的字型。经常做这种练习的人,只要口中朗读单词的读音,心里就会浮现出这个单词的形貌。要注意您看到的是整个字,而不是个别的字母。在这个阶段,即使错漏了一两个字母也没关系,千万不要一个字母一个字母的背。

      接着,眼睛离开书本,把整个句子复诵一两遍,然后复诵您要背的单词。这样记忆单词才能记得牢。  
    第二十五要诀:字典查过之后,暂时别合起来

      查过的字典不要马上合起来。下次再查另一个单词时,可以先把摊开的这页再看一看,这对于上次所查的字是一种很有效的复习,往往使您印象深刻,永志不忘。

      有的人喜欢把查过的单词抄在本子上一个一个的背,作为复习这是可以的,但效果恐怕不如从文章中,字典中记忆单词那么明显。因为大部分单词只能在句子里才有确定的意思,把它孤立起来,一来是很难记住,二来是即使记住了往往也不会应用。

      第二十六要诀:要培养英语的语感,请用英英字典

      完全依赖英汉字典的人,有时无法查到一个单词精确的定义。在模糊概念的影响下,说出的话或写出的句子往往模棱两可,语焉不详甚至造成人家的误会。

      克服这个缺点的方法之一是使用英英字典。英英字典常给出比较详尽而确切的定义。有时在字面意义(denotation)之外还给出它的涵义(connotation)。请看下面这个例子:sofa:英汉字典解释为“沙发”。但无法告诉我们“sofa”是什么东西。查查英英字典就会得到比较清楚的印象:“a comfortable seat wide enough for two or three people to sit on ”原来沙发上可供二或三人并排坐的舒适坐椅。

      当然我们也不能说英英字典一定比英汉字典好。英汉字典也有它方便的地方,尤其当我们查动植物或某些物品名称的时候,例如:“cockroach”这个单词查英英字典得“a large black insect which lives in dark wet placesand likes dirty houses”(是一种体形偏大,喜欢生活在阴暗潮湿的地方和脏屋子里的黑色昆虫)。这就不如英汉字典里的“蟑螂”一目了然了。

      第二十七要诀:利用前缀和后缀扩充词汇

      大部分的英语单词是由前缀,后缀与词根组合而成。对前缀,后缀的了解可帮助我们记忆单词,从而扩大我们的词汇量。

      例如:respond(反应)这个单词,加上后缀ent形成形容词或名词:respondent反应的或回答者。加上ence或er成为名词respondence反应和responder回答者。加上前缀co成为correspondence符合,通讯等。从上面例子可以看出,学习前缀和后缀对增加词汇量极有帮助。

      第二十八要诀:留心英文的词汇搭配

      每种语言都有它的个性,往往不能靠着单纯的翻译来套用。英文学习者要特别注意词汇搭配(collocation),才不至画虎类犬例如常用词open,中文翻译是“开”,但是中文要表达的“开”却不能一律用open来表达。“开门,开窗”是open the door/window,“开灯,开收音机”却是turn on the light/radio,“开会”变成hold a meeting,“开支票”是write a check,但“银行开户”则又能用open an account。这些搭配虽然有点让初学者眼花缭乱,但却体现了语言文字的特性,也是它灵活而有趣的地方。

      第二十九要诀:把被动词汇转变为主动词汇

      被动词汇(passive vocabulary)是您看的懂,认得出的词汇,而主动词汇(active vocabulary)则是您在说话写作中用的出来的词汇。英文程度越好,说明他的主动词汇越多,在实际应用中越能得心应手所以学习英语的人要尽快把他所拥有的被动词汇转变成主动词汇。

      转变的原则就是要常用(You must learn to use a word by using it )。光认识字义是不够的,您一定要熟读例句,然后利用适当的时机(会话,写信,甚至自言自语,胡思乱想时)使用它,多用几次,您就掌握这个词汇了。

      第三十要诀:用自由联想法复习学过的单词

      在等车,等人的无聊时刻,复习英语单词也许是很好的消遣。您可以靠周围事物来触发灵感发挥您的“自由联想”。这样做既可以锻炼脑力,温习英语单词,又可以打发时间,真是一举数得。

      例如:您看到穿蓝色衣服的女孩,从蓝色(blue)想到blues(布鲁斯:蓝调),bluebird(知更鸟)blue-bl

      ooded(贵族的);或从blue想到red(红色)pink(粉红色),crimson(深红色),scarlet(猩红色)等等。可以说是“上穹碧落下黄泉”,让您觉得其乐无穷。

      第三十一要诀:利用生活中的小插曲或社会上的偶发事件学习英文

      我们也可以将“联想”运用到一些生活的小插曲中。例如:您在马路上走着,不小心扭伤了脚踝。您就可以想象如何用英语把它表达出来。首先,您会查汉英字典德知扭伤是sprain,脚踝是ankle。可是您还需要查一下英汉字典或英英字典关于这些单词的用法,以避免误用。最后您会写出这个句子“I sprained my ankle this morning.”

      从生活中学习会得到一些立即的成就感,不信你就试试看!

      第三十二要诀:累积实用的佳句,整理制作成卡片

      提高英语会话能力,同时又增加词汇量的有效方法之一是将您从书本上,报刊杂志上看到的精彩文句抄录下来,制成卡片。视需要可以分成政治,经济,文学,艺术,体育等类。平时随身带着几张,空闲时就拿出来背背。在会话和写作时往往能真的派上用场。这是增加词汇的有效方法,更是练习英语表达能力的良方。收录的句子不一定要长,有时短句更能言简意赅。

      第三十三要诀:把当天发生的事情,用英语写成日记

      既然说是日记(diary),最好能够每天写。英文能否写的通顺还是次要的问题,能够持续的每天用英文记日记(keep a diary in English)才是最重要的。

      日记主要是给自己看的,因此体裁可以较为自由。例如(I got)up at six.((我)早上六点钟起床。)(I)went to the zoo this afternoon.((我)今天下午去了动物园。)(I was)bitten by a dog around noon.(大约中午时候(我)被一条狗咬了。)这些句子中括号内的单词都是在记日记时可以省略的。若因时间关系或其他原因无法写出句子或段落,即使只列出一些单词也总比完全不写的好。下面是一篇写的比较完整的日记:

      It was already eight o'clock,and I was still on the bus to school.I was sure to get into trouble with the teacher.I suddenly remembered she was going to test us.I didn't study at all since I slept too well last night.Now what should I do?

      When I walked into the classroom,I looked out of the window.The bees were busy making honey from flowers.The birds also were busy making nets.The sun was shining brightly.As I saw this,a thought struck me:I wished to leave the

      school at once,to throw my books aside,and to hide in the beautiful world of nature.But I realized I could not do so.If even the bees and birds were so busy at work,then I,a human being,should be ashamed of being idle.I therefore changed my mind and faced the music.

      (已经八点钟了,但我还坐在开往学校的汽车上。我知道一定会挨老师批评。突然我想了起来,她今天要测验我们。昨天晚上我睡的很香,根本就没有复习。那现在该怎么办呢?

       我走进教室后,向窗外望去。蜜蜂正在花丛间忙着采蜜,小鸟们也在忙着筑巢,阳光一片明媚。看到这一切,我突然有个念头。我但愿能马上逃离教室,把书本扔到一边,躲藏到美丽的大自然中。但我意识到,我不能这样做。甚至连小鸟和蜜蜂都在忙着工作,我,作为一个人,应该为无所事事而感到羞耻。因此,我改变了注意,准备接受批评。)

      第三十四要诀:用英文写阅读摘要

      在当今这种国际化的社会里,用英文写报告,札记,备忘录的机会越来越多,尤其是从事国际贸易或其他国际事务的人士更需要培养这种能力。

      这种英文写作能力的培养,要靠平时一点一滴努力的积累。我们可以把在工作和休闲时阅读到的外国文献,小说故事,或英文报刊杂志报道,评论的内容作成摘要。尽可能不要照抄原文,而是要用自己的英文把已理解的内容简要的整理出来,然后念给家长,老师,朋友们听。这样做可以发现摘要的内容是否正确,自己的发音是否清晰,是一种可以立即见效的练习方式,对于思绪的整理和文字的锻炼帮助很大。

      第三十五要诀:把生活体验写成英文作文,或做口头发表

      每星期一至二次,每次用一两个小时的时间将一星期来生活或工作上的心得和感想写成三五百字的英文作文。斟酌修改之后,再背诵,然后在适当的时候象做演讲一样复诵给同学,同事或朋友听。

      说给别人听的目的一方面是训练自己的胆量,另一方面是试试自己的表达能力,看能否让别人充分了解自己的意思。为了要说出来,自然要留意发音,语调,节奏等各方面的问题。

      您也可以把积极学习英语的同学,同事或朋友组织起来轮流主讲,轮流做听众。讲完之后,彼此用英语进行讨论。有个主题做中心可以使会话练习的内容具体而充实,远胜于空洞不着边际的自由讨论(free talk)。每周坚持做这样的练习,一年之后在说,写方面一定会进步神速。

      第三十六要诀:随时用英文思考,用英文记录

      英文程度的好坏,是看您能否在日常生活或工作中随心所欲的运用英文听,说,读,写的四种技能。而这四种技能的总根源便是用英文思考的能力。

      作到用英文思考不是一蹴可及的事。最重要的养成用英语思考的习惯。我们必须从生活中的点点滴滴作起。比如我们在走路时,或排队买票时把所看到的事物,所听到的谈话或想到的生活琐事在脑海中用英文表达出来。即使不是完整的句子,用单词或短语也可以。环境许可的话,把它们记入笔记本里。

      这种练习最需要注意的,是尽量避免经过中文翻译的程序。要把看到,听到,想到的用英文直接记录下来。这是锻炼英文思考习惯的第一个步骤。

      第三十七要诀:作个吹毛求疵的人

      为了自己学好英文,有时甚至是为了帮助别人学好英文,不得不做个吹毛求疵的人。在路旁的广告牌上,在日用品的说明书上,在出版商的广告传单上,只要是用英文书写的都可以留意一下,看能不能挑出错误。这样做有助于训练您细心和精确的习惯。碰到有疑问的地方不妨抄录下来,和老师,朋友讨论一番。当然如果能使出错的人改正了错误,则是额外的收获了。

      第三十八要诀:随时记得从听,读,过渡到说,写

      中国人大都比较沉默含蓄,普遍都有喜欢听,不喜欢说,喜欢读,不喜欢写的心理。即使在口语课上也常常是少数几个学生在讲话,多数只是默默的听。这种心理如果不突破,是难以让英语更上一层楼的。

      所以在心理上要抱有积极进取的态度,随时提醒自己,听和读是为了说和写作准备。在听录音带,广播,或听人谈话时,要抱着高度的兴趣和好奇的心理,随时找出有疑问的地方,用英语提出问题,然后设想一些可能的答案。如果听到自己不同意的意见,也要试着用英语表达自己的观点。

      读完一篇文章,试着用英文记下要点,有可能的话,写几句对这篇文章的看法。这样练习,就能将被动(passive)转变成主动(active),把输入(input)转换成输出(output)了。

      第三十九要诀:从洋迷信里找题材

      学习英语必须和英美人士的生活和文化相结合,才能学的有深度。了解英语国家的迷信和传说也是使英语能活学活用的有效又有趣的方法。

      就象中国迷信一样,洋迷信对外国人的宗教和生活方式都有根深蒂固的影响。例如老美看到朋友打喷嚏会连忙说“Gesundheit”或“(God)bless you.”,这都是“上帝保佑”的意思。因为根据西方人的古老传说,打喷嚏会喷出气息,连魂魄都会一起跑掉,当然需要上天保佑一命了。

      又象英国人常会对拙于言辞的人说“You should've kissed the Blarney Stone”(您早该亲一下布拉芮城那块石头了)。原来在爱尔兰的Blarney城有块怪石,据说只要在这石头上亲一下,笨嘴笨舌的人就会变的口齿伶俐。

      英美人一说“My ears are buring.”(我的两耳发热了。)就表示有人在背后造谣。“He has an itching hand

      /palm)(他手掌发痒。)则意味着这人贪得无厌。

      他们抽烟点火时,往往两个人点燃烟后就把火熄掉,第三个人重新再点,因为有“Three on a match is bad luck.”(三人共用一根火柴会有霉运。)的迷信。还有很多迷信不胜枚举。

      收集并研究这些迷信或传说不但能增加对英语了解的深度,同时也能提高学习英语的兴趣。

      第四十要诀:熟悉有关运动的术语,有助于和老外沟通

      美国人不但喜爱运动,也爱看各种体育比赛,象American football(美式橄榄球),baseball(棒球),tennis(网球),basketball(篮球),boxing(拳击)都是热门的运动项目。各种比赛的胜负消息也常成为老美们茶余饭后的话题,例如每年元旦在全国几个地区举行的大学足球比赛(bowl games,如德州Dallas的棉花杯Cotton Bowl,加洲Pasadena的玫瑰杯Rose Bowl等,几乎是全国瞩目的新闻)。有些原是运动的术语,如“hit and run”(打带跑,现引申为驾车撞人后逃跑),“go to bat”(代打,现引申为帮人度过难关)等现在都成了一般常用语。

      多留意运动发面的术语能够增加谈话的材料,尤其有志留学美国的男士更有需要。

      第四十一要诀:不必对自己苛求完美

      追求完美,本是值得嘉许的。学习英语的人总是希望自己能够达到正确无误的地步。但就学习英语的过程来讲,应该把“完美”当作一个将来追求的目标,而不必让它成为套在自己头上的枷锁。

      自己练习时,虽然要尽可能作到正确无误,但也要容忍自己和别人犯错误。有些学生抱怨说,他们的老师因为求好心切,他们一开口练习就被纠正的体无完肤让他们越学越没信心。对自己或别人矫枉过正可能反而会产生反效果的,语言的学习尤其如此,因为语言的表达能力受心理的影响很大。

      在语言的应用上,不妨以沟通为第一目标。能听懂对方的话,也能让对方了解自己要表达的意思,就有了初步的成就。即使讲的结结巴巴,用的句子零零碎碎也总比开不了口好的多。突破了心理障碍,建立用英语沟通的信心,再继续不断追求雅致。当您为自己说的不好,写的不好而气馁时,请记得:“Every learner is entitled to make mistakes.”学习的人都有犯错误的权利。

      第四十二要诀:发挥创意,多做尝试

      上面所说的四十一要诀,可说是很生活化,实用化的学习方法。有志学好英文的人,可以因时制宜,因地制宜的选择其中几项来锻炼自己。也可以发挥创意,另做尝试,找到适合自己的学习方法。学习语言是一种艺术,也是一种不断自我超越的过程,在任何一点上都能起步,在任何一点上都能突破。只要您抱着热忱,毅力和尝试的勇气,再加上良好教材的指引,必定会有成功的一天!!
  • 英语大师们讲解英语学习方法

    2007-05-02 11:04:27

    英语大师们讲解英语学习方法

    许国璋

      * 学英语就要无法无天,要天不怕地不怕。

      * 学外语,要眼尖,耳明,嘴勤,手快。只要多读,多记,多讲,多写,自有水到渠成之日。

      * 学习外语,从事语言学研究的人不要把自己圈在只读洋文的狭小天地里,一定要具备良好的国学基础。

      * 光学几句干巴巴的英文不行....不要总是把阅读的目的放在提高英文上,阅读首先是吸收知识,吸收知识的过程中自然而然就吸收了语言。

      胡壮麟

      * 我认为学好英语在一般情况下可用如下规则描述:“动因+兴趣+决心+持之以恒=见效。”

      * 既要珍惜课堂教学和老师指导的学习机会,也要抓住“习得”英语的机会,后者指学会自己主动听广播听录音,看电视看录像,读书报读小说,与操英语者用口语和书面语交流。

      * 模仿英美人的语音语调,但不必一味追求洋腔洋调,重点应放在发音正确,吐字清楚,表达自然。大胆张口,有时不免背诵,以至自说自话。

      * 阅读时对那些不影响全句全篇大意的新词,多查词典,了解其意义和用法。

      * 做任何事都要掌握其规律,学英语也一样,因此,看一两部浅易的语法书何乐而不为?

      王佐良

      * 通过文化来学习语言,语言也会学得更好。

      * 语言之有魅力,风格之值得研究,主要是因为后面有一个大的精神世界:但这两者又必须艺术地融合在一起,因此语言表达力同思想洞察力又是互相促进的。

      * 文体,风格的研究是有实际用途的,它可以使我们更深入地观察英语的性能,看到英语的长处,短处,以及我们在学习英语时应该特别注意或警惕的地方。因为英语一方面不难使用,一方面又在不小心或过分小心的使用者面前布满了陷阱。

      周珏良

      * 对于翻译的步骤我有以下看法;(1).先逐字逐句译出,不要少掉什么东西,不避免某些翻译腔。(2).抛开原文,只看译文,依原文风格(简练,沉郁,俏皮等)修改译文文字。这时会发现好多问题,往往是上下文呼应联系问题和整体风格问题。(3).再对原文,看看走了意思没有。(4).放几天甚至几星期后再看。这时对原文的记忆已经模糊了。在上述第二阶段修改文字时曾因为原文还大都记得,觉得还顺当的许多地方,现在都通不过了,需要再修改文字。这时往往要加些字或减些字才能使意思清楚。经过这一次修改,一般说译文就可以拿出去了。

      * 要理解一国的文化就要读些历史,文学,包括诗和散文作品。我国古时儿童入私塾读书,开始读《三字经》,《千字文》,《百家姓》,此外还要读《千家诗》或《唐诗三百首》,也就是要蒙童及早地接触我国传统文化的意思。我们读点英诗,目的与此类似。

      胡文仲

      * 学习英语无捷径。要想学好英语只有大量实践,多听多读多说多写。不要被商业广告所误导。

      * 对于初中级英语学习者我特别推荐英语简易读物,读的材料要浅易,故事性要强,读的速度尽可能快一些,读的越多越好。这是学好英语屡试不爽的一个好办法。

      * 说英语一不要怕犯错误,二不要怕别人笑话。要争取一切机会讲英语,和外国人讲,和同学讲,和同事讲,实在没办法的时候和自己讲。例如,可以把自己想说的话录下来,然后再放出来自己听。

      * 要多用词典,多用英语词典。如果读词典读的津津有味,就说明学英语已经上路了。

      * 英语具有较好的基础以后,通读(注意不是略读或跳读)一本浅易的英语语法书会使你有一种豁然开朗的感觉。

      丁往道

      * 要注重写的练习。强调听和说,听,说领先,是对的;经常阅读,大量阅读,也是必要的。但对于排在“四会”末尾的“写”,千万不要认为它可有可无。“写”在学英语的过程中有其特别重要和不可替代的作用。只要是写一篇短文,就得思考内容和观点,组织材料,安排层次,斟酌词句,这是极好的锻炼。而且写对语言的正确性和表达的准确性的要求比口语要高些,因为可以考虑和修改。这对提高语言质量十分有益。

      * 要关心中国文化。中国人都应关心中国文化,主修英语或别的外语的朋友们更要注意对中国文化的学习和钻研,因为在外语上用很多时间,可能会忽略中国文化的学习,结果是对所学语言国家的情况和文化特点知道得多,而对中国的文化特点知道得反而少。中国文化源远流长,有很多宝贵的成份,我们应该珍视这份遗产,努力予以发扬光大。

      吴冰

      * 学习外语和学习任何知识一样,是不能投机取巧的。首先要有刻苦的精神和持之以恒的决心。

      * 语言是有声的,因此一开始就要把语音的基础打好。发音正确,别人才能听懂你的话,同时也便于你通过“听”来学习新的知识。

      * 我们常说的“英语基本功”包括听、说、读、写这四个相关的方面,学习时要尽量平衡发展,如果其中一项过差,会从总体上影响外语水平的提高。如今仅电视一个渠道就有许多“听”的节目,可“读”的书更多。至于“说”和“写”完全可以自己练习。没有人对话,可以采用英语思维的办法跟自己说。“写”这可以通过记日记来提高,一天记一件事,可以写“听”到或“读”到过的,这样就复习了从“听”和“读”中获取的语言知识。

      * 学习外语“懂得了”不等于“掌握了”。如对中国人来说,理解she和he二字并不难,但用起来却每每出错,因此要常练、多练、反复练。

      * 语言是与文化紧密联系的,不了解英语国家的历史和文化,即便能说英语,在交流中也难免产生误解和其它困难。

      * 学英语除了肯下功夫外,还要动脑筋总结英语特点,比较英语和汉语的“同”和“异”。看到了“同”有助于提高学习效率,不过,需要注意学习和掌握的还是“异”的部分。

      * 要想学好英语,得不怕麻烦勤查外国人为初学者编写的单语词典,因为使用双语词典时,大多数人常图方便只看中文,而英语解释不但更加准确,而且通过看英语解释还能复习常用词汇和表达法,可谓“一箭双雕”。

      熊德倪

      * 学习英语(或任何一门外语)没有任何捷径可徒,老想找捷径的人是永远学不好的,要想学好必须定下心来打一场持久战。

      * 不要忙于“对口”(学专业英语)。如果基础没有打好,甚至英语还没有入门想学好专业英语是绝对不可能的。

      * 我总喜欢把学习英语比作一场围攻战。被围攻的是你脑子里的母语,攻打这个堡垒的是英语大军。你指挥军队攻破一道又一道防线,直至拿下你头脑中这个顽强堡垒---母语。

      * 学英语每人都有自己的特点和方法,但有一点是共同的,那就是每个人都必须要有大量的实践,都必须在听说读写方面下苦功夫。

      * 要从阅读中学到好的,地道的英语,我们不防读细一点甚至对好的句子、段落加以背诵。但阅读不应该只限于写一些漂亮句子,更重要的是得到知识,不仅是专业知识,而且是广泛的人文知识,这是学好英语的关键所在。

      * 在50年代初我提出要“read for information.”因为当时材料少得可怜。现在摆在我们面前的是一个广阔的阅读天地,因此我提出要“read for pleasure.”当你达到这个境界,你会发现你的一切问题都迎刃而解,再也不会为“如何学好英语”这个问题而苦恼。
  • [论坛] 想看英文原版杂志?美国杂志300强网址大全!

    2007-05-02 10:58:46

       1 People(人物) http://people.aol.com/people/index.html 娱乐
      2 TV Guide(电视指南) http://www.tvguide.com 娱乐
      3 Time(时代) http://www.time.com 新闻
      4 Sports Illustrated(体育画报) http://sportsillustrated.cnn.com 体育
      5 Better Homes & Gardens(美好家园) http://www.bhg.com 家居
      6 Reader’s Digest(读者文摘) http://www.rd.com/splash.jhtml 综合
      7 Parade(旅行) http://www.parade.com/auth/entry.lasso 旅游
      8 Newsweek(新闻周刊) http://www.msnbc.com/news/NW-front_Front.asp 新闻
      9 Business Week(商业周刊) http://www.businessweek.com 商业
      10 Good Housekeeping(好主妇) http://www.goodhousekeeping.com 家庭
      11 Fortune(财富) http://www.fortune.com/ 商业
      12 Cosmopolitan(全球主义者) http://www.cosmopolitan.com/ 娱乐
      13 Woman’s Day(妇女日) http://www.womansday.com/xp6/WomansDay/home.xml 妇女
      14 Forbes(福布斯) http://www.forbes.com/ 商业
      15 Family Circle(家庭圈) http://www.familycircle.com/home/homepage.jsp 家庭
      16 USA Weekend(美国周末) http://www.usaweekend.com 休闲
      17 In(时髦) http://www.in.com/in 时尚
      18 Entertainment Weekly(娱乐周刊) http://www.ew.com/ew/ 娱乐
      19 Martha Stewart Living(玛萨斯图尔特生活) http://www.marthastewart.com 生活
      20 U.S. News & World Report(美国新闻与世界报道) http://www.usnews.com 新闻
      21 Ladies’ Home Journal(妇女家庭杂志) http://www.lhj.com 家庭
      22 National Geographic(国家地理杂志) http://www.nationalgeographic.com 地理
      23 Southern Living(南方生活) http://www.southernliving.com/ 生活
      24 Vogue(时尚) http://www..com/vogue/index.html 时尚
      25 PC Magazine(个人电脑) http://www.pcmag.com/ IT
      26 Money(金钱) http://money.cnn.com/ 理财
      27 Maxim(马克西姆) http://www.maximonline.com/index.html 娱乐
      28 O, The Oprah Magazine http://www.oprah.com/omagazine 妇女
      29 Glamour(魅力) http://www.glamour.com/ 时尚
      30 National Enquirer, The(国家寻问者) http://www.nationalenquirer.com/ 新闻
      31 New York Times Magazine(纽约时报杂志) http://www.nytimes.com/ 新闻
      32 Golf Digest(高尔夫文摘) http://www.golfdigest.com/ 体育
      33 Rolling Stone(滚石) http://www.rollingstone.com/ 音乐
      34 Playboy(花花公子) http://www.playboy.com/ 男性
      35 Vanity Fair(名利场) http://www.vanityfair.com 娱乐
      36 Seventeen(十七岁) http://www.seventeen.com/ 青年
      37 Parents(父母) http://www.parents.com/ 教育
      38 Star Magazine(明星杂志) http://www.starmagazine.com/ 娱乐
      39 ESPN The Magazine(ESPN杂志) http://espn.go.com/magazine/ 体育
      40 Prevention(预防) http://www.prevention.com/ 健康
      41 Redbook(红书) http://magazines.ivillage.com/redbook/ 妇女
      42 Rosie http://www.rosieo.com/ 生活
      43 Golf Magazine(高尔夫杂志) http://sportsillustrated.cnn.com/golfonline/ 体育
      44 Travel & Leisure(旅游和休闲) http://www.travelandleisure.com/ 休闲
      45 Elle http://www.elle.com/ 时尚
      46 New Yorker, The(纽约客) http://www.newyorker.com/ 文艺
      47 W http://www..com/w/ 时尚
      48 Woman’s World(妇女世界) http://www.robertcraig.com/womansworld.html 妇女
      49 Parenting(养育) http://www.parenting.com/parenting/ 家庭
      50 Car & Driver(人车志) http://www.caranddriver.com/xp/Caranddriver/home.xml 机车
      51 Endless Vacation(无尽假日) http://www.endlessvacation.com/ 休闲
      52 Bride’s Magazine(新娘杂志) http://www.brides.com 婚礼
      53 InformationWeek(信息周刊) http://www.informationweek.com/ IT
      54 Country Living(乡村生活) http://magazines.ivillage.com/countryliving/ 生活
      55 Us Weekly(美国周刊) http://usweekly.abc.com/ 新闻
      56 Marie Claire(玛丽克莱尔) http://www.marieclaire.com/ 时尚
      57 Sunset(日落) http://www.sunset.com/ 科学
      58 Soap Opera Digest(肥皂剧文摘) http://www.soapoperadigest.com 娱乐
      59 AARP Modern Maturity(现代文明) http://www.modernmaturity.org/ 公益
      60 GQ http://www.gq.com/ 时尚
      61 Architectural Digest(建筑学文摘) http://www.condenet.com/mags/archdigest/ 建筑
      62 Harper’s Bazaar(哈泼氏) http://www.harpersbazaar.com/ 时尚
      63 Travel Agent(旅游代理) http://www.travelagents.com/ 旅游
      64 Smithsonian(史密森尼) http://www.si.edu/ 博物
      65 PC World(PC世界) http://www.pcworld.com/ IT
      66 Modern Bride(现代新娘) http://www.modernbride.com/ 婚礼
      67 Men’s Health(男性健康) http://www.menshealth.com/ 健康
      68 Bon Appetit(好 ) http://www.epicurious.com/b_ba/b00_home/ba.html 烹饪
      69 Motor Trend(机车潮流) http://www.motortrend.com/ 机车
      70 Economist, The(经济学人) http://www.economist.com/ 政经
      71 Self(自我) http://www.self.com/ 妇女
      72 Shape(体形) http://www.shapeonline.com/ 健康
      73 Teen People http://www.teenpeople.com/teenpeople/ 青年
      74 YM http://www.ym.com 时尚
      75 Consumer Reports(消费者报告) http://www.consumerreports.org/main/home.jsp 生活
      76 Cooking Light(烹饪之光) http://www.cookinglight.com/ 烹饪
      77 Travel Weekly(旅行周刊) http://www.travelweekly.co.uk/tw_home/home.asp 旅游
      78 House Beautiful(美丽住宅) http://magazines.ivillage.com/housebeautiful/ 家居
      79 Ebony(乌木) http://www.ebony.com/ 成人
      80 Popular Photography(大众摄影) http://www.popularphotography.com/index.asp 摄影
      81 Country Home(乡村家庭) http://www.countryhome.com/ch/index.html 家庭
      82 Barron’s http://www.barrons.com/ 商业
      83 eWeek http://www.eweek.com 消费
      84 Conde Nast Traveler http://www.concierge.com/cntraveler/ 旅游
      85 Town & Country(城镇和乡村) http://magazines.ivillage.com/townandcountry/ 生活
      86 InfoWorld(信息世界) http://www.infoworld.com/ IT
      87 EE Times http://www.eetimes.com/ 电子
      88 Food & Wine(食物和酒) http://www.foodandwine.com/ 食品
      89 New York(纽约) http://www.newyorkmetro.com/ 城市
      90 Essence(本质) http://www.essence.com/ 黑人
      91 Road & Track(公路与轨迹) http://www.roadandtrack.com/ 机车
      92 Health(健康) http://www.health.com/ 健康
      93 Inc(公司) http://www.inc.com/home/ 商业
      94 Allure(吸引) http://www.allure.com/ 时尚
      95 Vibe http://www.vibe.com/new/home/pointer.html 娱乐
      96 Gourmet(美食家) http://www.gourmet.com/ 烹饪
      97 Taste of Home(家的滋味) http://www.tasteofhome.com/ 烹饪
      98 Muscle & Fitness(肌肉和健身) http://www.muscleandfitness.com/ 健康
      99 Popular Mechanics(大众机械) http://popularmechanics.com/ 机械
      100 Home(家) http://www.homemag.com/ 家居
        101 fitness(健身) http://www.fitnessmagazine.com/home/index.jsp 健康
      102 Field & Stream(田园和小溪) http://www.fieldandstream.com/ 休闲
      103 American Baby(美国宝贝) http://www.americanbaby.com/ab/CDA/homepage/ 家庭
      104 FamilyFun(家庭乐趣) http://familyfun.go.com/ 家庭
      105 Sporting News, The(体育新闻) http://www.sportingnews.com/ 体育
      106 Esquire(先生) http://www.esquire.com/ 男性
      107 Penthouse(小棚屋) http://www.penthouse.com/ 成人
      108 Kiplinger’s Personal Finance Magazine(吉朴林的个人金融杂志) http://www.kiplinger.com/ 理财
      109 Globe(环球) http://www.boston.com/globe/ 环境
      110 SmartMoney(精明理财) http://www.smartmoney.com/ 理财
      111 Stuff(素材) http://www.stuffmagazine.com/ 男性
      112 CRN  http://www.crn.com/ IT
      113 Men’s Journal(男人) http://www.mensjournal.com/ 男性
      114 House & Garden(家园) http://www.condenet.com/mags/hg/ 家居
      115 Fast Company(快速公司) http://www.fastcompany.com/homepage/ 商业
      116 Computer Shopper(计算机购物者) http://shopper.cnet.com/ 消费
      117 Jet(黑玉) http://www.jetmag.com/ 黑人
      118 First For Women  http://www.ffwmarket.com/ 妇女
      119 Traditional Home(传统家庭) http://www.traditionalhome.com/ 家庭
      120 Automobile Magazine(汽车杂志) http://www.automobilemag.com/ 机车
      121 Red Herring(红鲱鱼) http://www.redherring.com/ 商业
      122 Highlights for Children(儿童文粹) http://www.highlights.com/ 儿童
      123 Wired(连线) http://www.wired.com/ IT
      124 Outside(户外) http://outsidemag.com/index.html 休闲
      125 This Old House(这个老屋子) http://www.thisoldhouse.com/toh/ 家居
      126 NetworkWorld(网络世界) http://www.networkworld.com/ IT
      127 Entrepreneur(企业家) http://www.entrepreneur.com/ 商业
      128 Popular Science(大众科学) http://www.popsci.com/popsci/ 科普
      129 Elle Decor  http://www.elledecor.co.th/ 设计
      130 Quick Cooking (速煮) http://www.quickcooking.com/ 烹饪
      131 Family Handyman(家庭佣人) http://www.familyhandyman.com/ 家居
      132 Science(科学) http://www.sciencemag.org/ 科学
      133 Bridal Guide(新娘指南) http://www.bridalguide.com/ 婚礼
      134 Child(孩子) http://www.child.com/index.jsp 家庭
      135 Cable Guide(有线电视指南) http://www.cableguide.co.uk/ 娱乐
      136 Midwest Living(中西部生活) http://www.midwestliving.com/ 生活
      137 Metropolitan Home(大城市生活) http://www.mho.co.uk/ 生活
      138 Chronicle of Higher Education, The(高等教育编年史) http://chronicle.com/ 教育
      139 Mutual Funds Magazine(互动基金杂志) http://www.mutual-funds.com/mfmag/ 商业
      140 Travelhost(旅游主人) http://www.travelhost.com/ 旅游
      141 Sound & Vision(声与影) http://www.soundandvisionmag.com/index.asp 电影
      142 CIO(首席信息官) http://www.cio.com/ IT
      143 Hot Rod  http://www.hotrod.com/ 机车
      144 Computerworld(计算机世界) http://www.computerworld.com/ IT
      145 Source, The(来源) http://www.thesource.com/ 黑人
      146 Departures(启程) http://www.departures.com/ 商业
      147 Spin(旋转) http://www.spin.com/ 音乐
      148 Travel Holiday(旅行假日) http://www.travelholiday.com/ 旅游
      149 Black Enterprise(黑人企业) http://www.blackenterprise.com/ 商业
      150 BabyTalk(宝贝说话) http://www.parenting.com/parenting/...s/babytalk.html 家庭
      151 New England Journal of Medicine(新英格兰医学期刊) http://content.nejm.org/ 医学
      152 EBN Electronic Buyer’s News(EBN电子买主新闻) http://www.ebnonline.com/ 电子
      153 Jane(简) http://www.janes.com/ 军事
      154 Working Mother(妇女运动者)  http://www.workingwoman.com/ 妇女
      155 Men’s Fitness(男性健身) http://www.mensfitness.com/mens.html 健康
      156 Victoria(维多利亚) http://magazines.ivillage.com/victoria/ 生活
      157 CosmoGirl(都市女孩) http://www.cosmogirl.com/ 时尚
      158 Nation’s Restaurant News(国家餐馆新闻) http://www.nrn.com/ 行业
      159 Harvard Business Review(哈佛商业评论) http://www.hbr.com 商业
      160 FHM(男人帮) http://www.fhm.com/ 男性
      161 Sports Illustrated For Kids(儿童体育画报) http://www.sikids.com/ 儿童
      162 Boating(航船) http://www.boatingmag.com/ 体育
      163 Discover(探索) http://www.discover.com/ 科普
      164 Real Simple(反朴归真) http://www.realsimple.com/realsimple/ 生活
      165 Guideposts(路标) http://www.guideposts.com/ 宗教
      166 Cycle World(环形世界) http://www.cycleworld.com/xp6/CycleWorld/main.xml 机车
      167 EDN http://www.e-insite.net/ednmag/ 电子
      168 Tennis Magazine(网球杂志) http://www.tennis.com 体育
      169 Advertising Age(广告时代) http://www.adage.com/ 行业
      170 Hemispheres(半球) http://www.hemispheresmagazine.com/home.htm 收藏
      171 Fortune Small Business(财富小商业) http://www.fortune.com/smallbusiness/ 商业
      172 Meetings & Conventions(会议) http://www.meetings-conventions.com/ 行业
      173 Worth(价值) http://www.worth.com/magazine/index.cfm 理财
      174 Outdoor Life(户外生活) http://www.outdoorlife.com/outdoor/ 休闲
      175 Official U.S. Playstation Magazine(美国官方PS杂志) http://www.gamers.com/opm/index.jsp 游戏
      176 Automotive News(汽车新闻) http://www.autonews.com/ 机车
      177 Scientific American(科学美国人) http://www.sciam.com/ 科普
      178 Nickelodeon  http://www.nick.com 娱乐
      179 More(更多) http://www.more.com 时尚
      180 Ski(滑雪) http://www.skinet.com/skinet/ 体育
      181 Lucky(幸运) http://www.luckymag.com/ 时尚
      182 Interior Design(室内装饰设计) http://www.interiordesign.net 行业
      183 Sky (Delta Air Lines)(天空 三角航线) http://www.delta-sky.com/ 航线
      184 Power & Motoryacht(能源和摩托艇) http://powerandmotoryacht.about.com/mbody.htm 休闲
      185 GamePro(专业游戏) http://www.gamepro.com/ 游戏
      186 JAMA(睡衣裤) http://jama.ama-assn.org/ 健康
      187 Furniture Today(今日家具) http://www.furnituretoday.com/index.shtml 家居
      188 My Generation(我们这一代) http://www.mygeneration.org/ 音乐
      189 Successful Meetings(成功会议) http://www.successmtgs.com/successmtgs/index.jsp 行业
      190 Premiere(首映) http://www.premiere.com 电影
      191 Birds & Blooms(鸟语花香) http://www.birdsandblooms.com/ 家居
      192 Aviation Week & Space Technology(航空技术周刊) http://www.aviationnow.com/ 休闲
      193 Electronic Design(电子设计) http://www.e-insite.net/ednmag/ 电子
      194 T & L Golf(T & L高尔夫) http://www.tlgolf.com/ 休闲
      195 Wine Spectator(酒的旁观者) http://www.winespectator.com/ 休闲
      196 National Geographic Traveler(国家地理旅行者) http://www.nationalgeographic.com/traveler/ 旅游
      197 AutoWeek(汽车周刊) http://www.autoweek.com/ 机车
      198 Wood(木工)  http://www.woodmagazine.com/ 工艺
      199 Chemical & Engineering News(化工新闻) http://pubs.acs.org/cen/ 行业
      200 Electronic Gaming Monthly(电子游戏月刊) http://www.gamers.com/egm/index.jsp 游戏
       201 Disney Adventures(迪斯尼冒险) http://disney.go.com/disneyadventures/ 孩子
      202 National Examiner(国家主考者) http://www.nationalexaminer.com/ 教育
      203 Soap Opera Weekly(肥皂剧周刊) http://www.soapoperaweekly.com/ 娱乐
      204 Golf World(高尔夫世界) http://www.worldgolf.com/ 体育
      205 Runner’s World(跑步者世界) http://www.runnersworld.com/ 体育
      206 Country Weekly(乡村周刊) http://www.countryweekly.com/ 音乐
      207 American Way(美国道路) http://www.americanwaymag.com/ 旅游
      208 Upside(上面) http://www.upside.com/ IT
      209 Design News (设计新闻) http://www.manufacturing.net/ 行业
      210 Details(详细资料) http://www.condenet.com/mags/details/ 时尚
      211 American Profile(美国外形) http://www.americanprofile.com/ 健康
      212 ENR http://enr.construction.com/Default.asp 建筑
      213 Machine Design(机械设计) http://www.machinedesign.com/ 行业
      214 PC Gamer(PC游戏玩家) http://www.pcgamer.com/ 游戏
      215 Biography(传记) http://www.biography.com/ 文学
      216 Atlantic Monthly(大西洋月刊) http://www.theatlantic.com/ 文艺
      217 Successful Farming(成功农业) http://www.agriculture.com/sfonline/ 行业
      218 Texas Monthly(德克莎斯月刊) http://www.texasmonthly.com/ 地区
      219 Skiing(滑雪运动) http://www.skiingmag.com/skiing/ 体育
      220 Southern Accents(南方口音) http://www.southernaccents.com/accents/ 家庭
      221 American Rifleman(美国步枪射手) http://www.americanrifleman.org/site/index.asp 枪械
      222 Bassmaster http://www.bassmaster.com/ 休闲
      223 SN-Supermarket News(超级市场新闻) http://www.supermarketnews.com 行业
      224 ABA Journal(美国银行家协会期刊) http://www.abanet.org/journal/redesign/home.html 行业
      225 Nature(自然) http://www.nature.com/ 科学
      226 Architectural Record(建筑学档案) http://www.archrecord.com/ 行业
      227 Adweek(广告周刊) http://www.adweek.com/adweek/index.jsp 行业
      228 Petersen’s 4-Wheel & Off Road http://www.4wheeloffroad.com/ 机车
      229 Business 2.0(商业2.0) http://www.business2.com/ 商业
      230 Flying(飞行) http://www.flyingmag.com/ 休闲
      231 Billboard(公告牌) http://www.billboard.com/billboard/index.jsp 音乐
      232 Coastal Living(海岸生活) http://www.coastalliving.com/coastal/ 生活
      233 Country Woman(乡村女人) http://www.countrywomanmagazine.com/ 家庭
      234 Boys’sLife(男孩生活) http://www.boyslife.org/ 孩子
      235 Transworld Skateboarding(环球滑板) http://www.skateboarding.com/skate/ 体育
      236 NFL Insider(美国足球联盟知情者) http://ww2.nfl.com/insider/ 体育
      237 People en Espanol(人物西班牙语版) http://www.peopleenespanol.com/pespanol/index.html/ 娱乐
      238 Journal of Accountancy(会计学期刊) http://www.aicpa.org/pubs/jofa/joahome.htm 财务
      239 Windows 2000 Magazine(视窗2000杂志) http://www.win2000mag.net/ IT
      240 Veranda(阳台) http://www.veranda.com/ 家居
      241 Video Business(视频商业) http://www.videobusiness.com/ 商业
      242 Backpacker(背包) http://www.backpacker.com/ 休闲
      243 Cigar Aficionado(雪茄迷) http://www.cigaraficionado.com/ 休闲
      244 Telephony(技术) http://www.telephonyonline.com/ IT
      245 Flex(弯曲) http://www.flexonline.com/ 健康
      246 Variety (weekly)(品种周刊) http://www.variety.com/ 商业
      247 Cruising World (巡航世界) http://www.cruisingworld.com/ 休闲
      248 American Hunter(美国猎人) http://www.american-hunter.com/ 休闲
      249 Crain’s Chicago Business(克瑞恩芝加哥商业) http://www.chicagobusiness.com/ 商业
      250 Broadcastin &Cable(宽带与有线电视) http://www.broadcastingcable.com/ 行业
      251 Petersen’s Photographic  http://www.photographic.com/ 摄影
      252 Golf for Women(女性高尔夫)  http://www.golfdigest.com/gfw/ 体育
      253 US Airways Attache Magazine
      254 Progressive Farmer(改进农场主) http://www.progressivefarmer.com/farmer/ 农业
      255 Easyriders http://www.easyriders.com/Home/Home.asp 机车
      256 Crain’s New York Business(克瑞恩纽约商业) http://www.crainsny.com/ 商业
      257 Yachting(游艇) http://www.yachtingnet.com/yachting/ 休闲
      258 Chicago(芝加哥) http://www.chicagomag.com/ 城市
      259 Computer Gaming World(计算机游戏世界) http://www.gamers.com/cgw/index.jsp 游戏
      260 Video Store(视频商店) http://www.videostoremag.com/ 商业
      261 Country(乡村)  http://www.country-magazine.com/ 生活
      262 Fine Homebuilding(好家建造者) http://www.taunton.com/finehomebuilding/index.asp 家居
      263 Yankee(美国佬) http://www.yankeemagazine.com/travel/index.php 旅游
      264 Publisher’s Weekly(出版者周刊) http://www.publishersweekly.com/ 行业
      265 Restaurants & Institutions(餐馆与协会) http://www.rimag.com/ 行业
      266 American Medical News(美国医学新闻) http://www.ama-assn.org/public/journals/amnews/ 行业
      267 North American Hunter(北美猎人) http://visitors.huntingclub.com/magazine.asp 休闲
      268 Federal Computer Week(联邦计算机周刊)  http://www.fcw.com/ IT
      269 Guns & Ammo(枪与军火) http://www.gunsandammomag.com/dynamic.asp 枪械
      270 Transworld Snowboarding(环球滑雪板) http://www.snowboarding-online.com/ 体育
      271 New Equipment Digest(新设备文摘)  http://www.newequipment.com/ 行业
      272 Weekly World News(世界新闻周刊)  http://www.weeklyworldnews.com/ 新闻
      273 Chemical Week(化学周刊)  http://www.chemweek.com/ 行业
      274 Four Wheeler(四轮车)  http://www.fourwheeler.com/ 机车
      275 Gear(齿轮)  http://www.gearmagazine.com/ 家居
      276 Pensions & Investments(养老金和投资)  http://www.pionline.com/ 理财
      277 Macworld(Mac世界)  http://www.macworld.com/ IT
      278 Builder(建筑者)  http://builder.com.com/ IT
      279 RB Restaurant Business(餐馆业)  http://www.foodservicetoday.com/rb/index.shtml 行业
      280 CFO(首席运营官)  http://www.cfo.com/ IT
      281 American Family Physician(美国家庭医生)  http://www.aafp.org/afp.xml 健康
      282 Los Angeles Times Magazine(洛杉矶时报杂志)  http://www.latimes.com/ 新闻
      283 Saveur  http://www.saveur.com 烹饪
      284 Multichannel News(多频道新闻)  http://www.multichannel.com/ 行业
      285 Purchasing(购买)  http://www.manufacturing.net/ 消费
      286 Laser Focus World(激光焦点世界) http://lfw.pennnet.com/home.cfm 行业
      287 HANDY(手工) http://visitors.handymanclub.com/handy_mag.asp 家居
      288 Medical Economics(医药经济) http://www.medec.com/ 行业
      289 Reminisce(回忆) http://www.reminisce.com/ 休闲
      290 Pillsbury Classic Cookbooks http://www.pillsbury.com/ 烹饪
      291 Skin Diver(滑水) http://www.skin-diver.com/ 休闲
      292 Nursing 2002 http://www.nursinghomesmagazine.com/ 护理
      293 Hemmings Motor News http://cars.hemmings.com/ 机车
      294 American Legion Magazine(美国军团杂志) http://www.legion.org/ 公益
      295 Farm Journal(农业期刊) http://www.farmjournal.com/ 农业
      296 Southwest Airlines Spirit(西南航线精灵) http://www.spiritmag.com/ 航行
      297 Dr. Dobb’s Journal http://www.ddj.com/ IT
      298 Chicago Tribune Magazine(芝加哥论坛杂志) http://www.chicagotribune.com/features/magazine/ 新闻
      299 Islands(岛屿) http://www.islands.com/ 休闲
      300 Institutional Investor(金融机构投资者) http://www.epinions.com 金融
  • What I have lived for:我的人生追求(中英对照+语速较慢)

    2007-05-02 10:52:12

    What I have lived for:我的人生追求(中英对照+语速较慢)


    视频: listen to this


    Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life :the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, in a wayward course,are over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

      有三种简单然而无比强烈的激情左右了我的一生;对爱的渴望,对知识的探索和对人类苦难的难以忍受的怜悯。这些激情像飓风,反复地吹拂过深重的苦海,濒于绝境。

      I have sought love, first, because it brings ecstasy-ecstasy so great that I would often have sacrificed all my rest of life for a few hours of this joy. I have sought it ,next because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the co1d unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what-at last-I have found.

      我寻找爱,首先是因为它使人心醉神迷。这种陶醉是如此的美妙,使我愿意牺牲所有的余生去换取几个小时这样的欣喜。我寻找爱,还因为它解除孤独(在可怕的孤独中,一颗颤抖的灵魂从世界的边缘看到冰冷、无底、死寂的深渊。最后,我寻找爱,还因为在爱的交融中,神秘而又具体入微地,我看到了圣贤和诗人们想象出的天堂的前景。这就是我所寻找的,而且,虽然对人生来说似乎过于美妙,这也是我终于找到了的。

      With equa1 passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A 1ittle of this, but not much, I have achieved.

      以同样的激情我探索知识。我希望能够理解人类的心灵。我希望能够知道群星为何闪烁。我试图领悟毕达哥拉斯所景仰的数字力量,它支配着此消彼长。仅在不大的一定程度上,我达到了此目的。

      Love and knowledge, so far they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evi1,but I can't, and I too suffer.

      爱和知识,只要有可能,通向着天堂。但是怜悯总把我带回尘世。痛苦呼喊的回声回荡在我的内心。忍饥挨饿的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,被儿女们视为可憎的负担的痛苦无助的老人,使人类所应有的生活成为了笑柄。我渴望能够减少邪恶,但是我无能为力,而且我自己也在忍受折磨。
     

    This has been my life. I have found it worth living, and wou1d gladly live it again if the chance were offered me.  

      这就是我的一生。我发现它值得一过。如果再给我一次机会,我会很高高兴地再活它一次。

  • 爱情美文Love and Time:爱和时间(语速适中)

    2007-05-02 10:45:47

    爱情美文Love and Time:爱和时间(语速适中)


    视频: listen to this


    Once upon a time, there was an island where all the feelings lived: Happiness, Sadness, Knowledge, and all of the others, including Love. One day it was announced to the feelings that the island would sink, so all constructed boats and left. Except for Love.

    Love was the only one who stayed. Love wanted to hold out until the last possible moment.

    When the island had almost sunk, Love decided to ask for help.

    Richness was passing by Love in a grand boat. Love said,

    "Richness, can you take me with you?"

    Richness answered, "No, I can't. There is a lot of gold and silver in my boat. There is no place here for you."

    Love decided to ask Vanity who was also passing by in a beautiful vessel. "Vanity, please help me!"

    "I can't help you, Love. You are all wet and might damage my boat," Vanity answered.

    Sadness was close by so Love asked, "Sadness, let me go with you."

    "Oh . . . Love, I am so sad that I need to be by myself!"

    Happiness passed by Love, too, but she was so happy that she did not even hear when Love called her.

    Suddenly, there was a voice, "Come, Love, I will take you." It was an elder. So blessed and overjoyed, Love even forgot to ask the elder where they were going. When they arrived at dry land, the elder went her own way. Realizing how much was owed the elder,

    Love asked Knowledge, another elder, "Who Helped me?"

    "It was Time," Knowledge answered.

    "Time?" asked Love. "But why did Time help me?"

    Knowledge smiled with deep wisdom and answered, "Because only Time is capable of understanding how valuable Love is."

    爱和时间

    从前有一个岛,所有的情感都住在那里:幸福、悲伤、知识和所有其它的,爱也不例外。一天,所有的情感听说小岛即将沉没,因此建造小船,纷纷离开,除了爱。

    爱是唯一留下来的,因为它希望能坚持到最后一刻。

    小岛即将沉没了,爱决定请求帮助。

    富有驾着一艘大船从爱身边经过,爱说,

    “富有,你能带上我么?”

    富有回答说:“不行,我的船上载满金银财宝,没有你的地方。”

    虚荣坐在漂亮的小船中从爱身边驶过,爱问:“虚荣,你能帮助我么?”

    虚荣说:“不行,你全身湿透,会弄脏我的船。”

    悲伤的船靠近了,爱问:“悲伤,请带我走吧。”

    “哦。。。爱,我太难过了,想一个人呆着。”

    幸福经过爱的身边,它太开心了,根本没听见爱在呼唤。

    突然,一个声音喊道:“来,爱,我带你走。” 声音来自“年老”。爱太高兴了,甚至忘了问他们即将去何方。当他们来到岸上,年老自己离开了。爱突然意识到“年老”给了它多大的帮助。

    于是,爱问另一位老者--知识:“谁帮助了我?”

    知识说:“是时间。”

    “时间?”爱问:“但是时间为什么帮助我?”

    知识睿智地微笑道:“因为只有时间了解爱的价值。”

  • Advertising---听一下老外的广告(语速有挑战性)

    2007-05-02 10:43:24

    商家为了赚钱竞相推出促销高招,有时竟不惜花费大笔金钱进行商品炒作,广告包装便是他们的最爱,就连广告词都是煞费苦心,精心设计的,不信,你听…

    视频: listen to this

      1. Different cultures seek advice in different ways. But when it comes to money, more and more people seek advice from HSBC. With over 7,000 offices in some 80 countries, our experience may prove to be a financial blessing. Whether you’re opening an internet café, or starting a new business, whatever your financial needs, we never underestimate the importance of local knowledge. HSBC. The world’s local bank.

      文化不同咨询时的选择就会不同。但说到理财,越来越多的人选择HSBC银行。我们在大约80个国家设立了7000多家办事处。我们的经验能让您相信我们是您理财的福音。无论您是在开设网吧还是创办新店,无论您对理财有何种要求,我们都不会低估本地化的重要性。HSBC银行,世界的地方银行。

      2. “I’ve a great respect for the sun. I believe in the sun.” he also has a thing about trees. And in the embers of a wood-burning stove, he sees a power plant of the future. “Fossil fuels, on their own, can’t be the answer.” He believes that almost half our energy could one day come from renewable sources, like solar panels, and sustainable forests. He’s been called a dreamer and a crank. “ And I’ve been called a hippie.” And more recently, a project manager for Shell.

      “我崇拜太阳,我信赖太阳”,他也对树木另有一番看法。在一个燃烧木材的火炉的炉灰中,他看到了未来的能源工厂。“化石燃料本身不可能成为未来能源”。他相信,我们的能源几乎有一半将会来自可更新材料,诸如太阳能电池板和可持续发展的森林。他曾一度被人称为空想家,怪人。“别人叫我嬉皮士。”然而最近,他是Shell的项目经理。

      3. Dengue fever is transmitted by Aedes albopictus, a mosquito commonly found in Hong Kong. To prevent local transmission of the disease, mosquito-breeding places must be eliminated. Containers that can hold water, such as empty soft-drink cans, and empty lunchboxes, must be disposed of properly. Disused tires tured or wrapped up to avoid water accumulation. Let’s remove stagnant water. Eliminate mosquitoes for healthy living.

      登革热的传播要靠白纹伊蚊,这种蚊虫在香港随处可见。要防止该疾病的传播,就必须对蚊虫滋生的地方进行清理。空饮料瓶,空午餐盒等可以装水的物品,必须得到妥善处理。空地上的废弃轮胎应该用针戳穿或包起来以免积水。让我们一起动手清除污水。消灭蚊虫,关爱健康。
  • 很倒霉?知足吧,还有更倒霉的呢!(语速适中)

    2007-05-02 10:40:42

    Next time that you think you’re having a bad day
    当你觉得自己倒霉时,看看这个…

    视频: listen to this

    The average cost of rehabilitate one seal after the Valdez oil spill in Alaska was $80,000. At a special ceremony, two of the most expensively-saved animals were released into the wild amid cheers and applause from onlookers. A minute later, a killer whale ate them both.

      阿拉斯加瓦尔迪兹发生石油泄漏以后,救援每只海豹的平均费用达到8万美元。在一个特别的仪式上面,有两只花巨款拯救回来的海豹,在人们的欢呼和掌声中被放回大自然。一分钟后,它们双双被一头杀人鲸吞入肚中。

      In 1992, Frank Perkings in Los Angeles made an attempt on the world flagpole-sitting record. Suffering from the flu, he came 8 hours shorter than the 400-day record; his sponsor has gone bust, his girlfriend had left him and his phone and electricity had been cut off.

      1992年,洛杉矶的弗兰克·帕金斯决心打破坐旗杆的世界记录。由于染上感冒,他在还差8小时破400天记录的时候下来;随后发现他的赞助人已经破产,女朋友早拂袖而去,而他的电话和电都被停了。

      A woman came home to find her husband in the kitchen, shaking frantically with what looked like a wire running from his waist towards the electrical kettle. Intending to jolt him from the deadly current, she whacked him with a handy plank of wood by the back door, breaking his arm in two places. Until that moment, he had been happily listening to his walkman.

      一名妇女回到家中,发现丈夫在厨房里疯狂的扭动身体,腰间似乎有根电线连到电暖壶。为了救他与危难之中,她就近从后门抄了一块厚木版朝他劈去,把他的胳膊劈成两段。其实此前他一直快乐的听着随身听。

      Two animal rights protesters were protesting the cruelty of sending pigs to a slaughter-house in Bonn. Suddenly the pigs, all two thousands of them, escaped through a broken fence and stampeded, trampling the two hapless protesters to death.

      波恩的两名动物权利保护者正在抗议那种送猪到屠宰场的残忍行径的时候,两千头猪突然从破篱笆里面受惊跑出,踩死了这两名倒霉的保护者。

      A Iraqi terrorist, Khay Rahnajet, didn’t pay enough postage on a letter bomb. It came back with “return to sender” stamped on it. Forgetting it was a bomb, he opened it and was blown to bits.

      一名名叫凯·拉纳加的恐怖分子在邮寄邮件炸弹的时候没有付够邮资。邮件被盖上退还邮寄人的印戳退回。而他忘记了那是炸弹,于是开信,被炸成碎片。
  • Principles are lighthouses :正确的原则犹如灯塔(语速较慢)

    2007-05-02 10:38:18

    Principles are lighthouses :正确的原则犹如灯塔(语速较慢)


    视频: listen to this

    It was a dark and stormy night. The officer on the bridge came to the captain and said, "Captain, Captain, there is a light in our sea lane and they won't move."

      那是个漆黑的、狂风暴雨的夜晚,大副从驾驶室出来走向船长说:"船长,船长,我们的海道上有灯光,而且他们不愿移开。"

      "What do you mean they won't move? Tell them to move. Tell them starboard right now."

      "他们不愿移开是什么意思?叫他们移开。告诉他们立即右偏。"

      The signal was sent out, "Starboard, starboard, "The signal comes back, " Starboard yourself. "

      信号发了出去:"右偏,右偏。"发回来的信号说:"你自己右偏。"

      "I can’t believe this. What's going on here? Let them know who I am." The signal sent out, “this is the mighty Missouri, starboard." The signal comes back, "This is the lighthouse."

      "我就不信。这是怎么了?让他们知道我是谁。"信号发出去:"这里是密苏里巨轮,请右偏。"信号发了回来:"这里是灯塔。"  

      My friends, correct principles are lighthouses, they do not move. They are nature laws. We can’t break them. We can only break ourselves against them. We might as well learn them, accommodate them, utilize them and be grateful for them. Then it enlarges us and emancipates us and empowers us.

      朋友们,正确的原则犹如灯塔,他们不会移动。它们是自然法则。我们打破不了。我们要么让自己与它们相悖,要么去学习它们、调整它们、利用它们,并感激它们。然后我们自己得以发展,得以解放,得到使用这些原则的能力。

      TS.Eliot once sad something I think is appropriate as we come to the conclusion of our visit together. He said, “we are never cease from striving, and the end of all of our striving will be to arrive where we began and to know the place for the first time."   

      T S ·爱略特曾说过一句话,我认为很适合用来做此行的结束语。他说:"我们将永不放弃奋斗,经过全力以赴的奋斗后,我们将到达出发之地,并重新认识这个地方。"

  • Opportunity---善待机会(简单+语速较慢)

    2007-05-02 10:35:33

    Opportunity---善待机会(简单+语速较慢)


    视频: listen to this

    The air we breathe is so freely available that we take it for granted. Yet without it we could not survive more than a few minutes. For the most part, the same air is available to everyone, and everyone needs it. Some people use the air to sustain them while they sit around and feel sorry for themselves. Others breathe in the air and use the energy it provides to make a magnificent life for themselves.

    You’re listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I’m Faith. Opportunity is the same way. It is everywhere. Opportunity is so freely available that we take it for granted. Yet opportunity alone is not enough to create success. Opportunity must be seized and acted upon in order to have value. So many people are so anxious to “get in” on a “ground floor opportunity”, as if the opportunity will do all the work. That’s impossible.

    Just as you need air to breathe, you need opportunity to succeed. It takes more than just breathing in the fresh air of opportunity, however. You must make use of that opportunity. That’s not up to the opportunity. That’s up to you. It doesn’t matter what “floor” the opportunity is on. What matters is what you do with it.

    Also, the pessimist sees the difficulty in every opportunity; the optimist sees the opportunity in every difficulty. You’re listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I’m Faith. Thank you for listening, goodbye.

    空气到处都有,我们是如此容易得到它,以至我们常将其易得性视为理所当然。可一旦失去它,我们只能活几分钟。大部分情况下,谁都能呼吸到空气,谁都需要空气。有的人呼吸空气只为碌碌无为地生活着,或是在懊悔中度过余生。有的人呼吸空气并利用它提供的能量使自己的生活绚丽多彩。机会也是如此。机会无处不在。机会如此易得以至我们对此视为理所当然。然而只有机会并不能获得成功,而必须抓住机会,见机行事,创造佳绩。许多人都渴望能夺得先机,似乎只要夺得先机就能万事大吉。这是不可能的。正如你需要呼吸空气一样,你需要机会才能成功。然而成功靠的并不仅仅是随手可得的机会。你必须利用机会。成功并不取决于机会,而是取决于你。重要的并不是你在哪一个阶段遇见机会,而是面对机会你是如何把握的。

  • Find yourself ---发现自己 (有一点难度+语速慢)

    2007-05-02 10:33:39


    Find yourself ---发现自己 (有一点难度+语速慢)

    林语堂(1895-1976)

    一名轰动世界文坛的中国文化传播者。他三十年著作全用英文,作品入选为美国大学教材。本文选自他1937年的著作《The Importance of Living》(《生活的艺术》),该书向世界娓娓道出中国人旷情达观、陶情怡兴的生活方式。


    视频: listen to this


    The only problem unconsciously assumed by all Chinese philosophers to be of any importance is: How shall we enjoy life, and who can best enjoy life? No perfectionism, no straining after the unattainable, no postulating of he unknowable; but taking poor, modal human nature as it is, how shall we organize our life so that we can woke peacefully, endure nobly and live happily?

           一切中国的哲学家在不知不觉中认为唯一重要的问题是:我们要怎样享受人生?谁最会享受人生?我们不追求十全十美的理想,我们不寻找那些得不到的东西,我们不要求知道那些不得而知的东西;我们只认识不完美的、会死的人类的本性,那么我们要怎样调整我们的人生,使我们可以和平地工作着,旷达地忍耐着,幸福地生活着呢?  

        Who are we? That is first question. It is a question almost impossible to answer. But we all agree with the busy self occupied in our daily activities is not quite the real self. We are quite sure we have lost something in the mere pursuit of living. When we watch a person running about looking for something in a field, the wise man can set a puzzle for all the spectator to solve: what has that person lost? Some one thinks is a watch; another thinks it is a diamond brooch; and others will essay other guesses. After all the guesses have failed, the wise man who really doesn't know what the person is seeking after, tells the company:" I'll tell you. He has lost some breath." And no one can deny that he is right. So we often forget our true self in the pursuit of living, like a bird forgetting its own danger in pursuit of a mantis which again forgets its own danger in pursuit of another.

           我们是谁呢?这是第一个问题。这个问题几乎是无法答复的。可是我们都承认在我们曰常活动中那么忙碌的自我,并不完全是真正的自我;我们相信我们在生活的追求中已经失掉了一些东西。当我们看见一个人在一片田野里跑来跑去在寻找东西时,智者可以弄出一个难题给一切旁观者去解答:那个人失掉了什么东西呢?有的猜一只表;有的猜一支钻石胸针;其他的人则作其他的猜测。智者委实也不知道那个人在寻找什么东西;可是当大家都猜不中的时候,他会对大家说:“我告诉你们吧。他失掉了一些气息了。” 没有人会否认他的话是对的。所以我们在生活的追求中常常忘掉了真正的自我,像庄子在一个美妙的譬喻里所讲的那只鸟那样,为了要捕捉一只螳螂而忘掉自身的危险,而那只螳螂又为了要捕捉一只蝉而忘掉自身的危险。

  • Father and Son in An Earthquake:地震中的父与子

    2007-05-02 10:31:30


    Father and Son in An Earthquake/地震中的父与子--父爱是一诺千金

    No matter what happens, I ll always be there for you!--不管发生什么,我永远都会在你的身边!

    In 1989 an 8.2 earthquake almost flattened America, killing over 30,000 people in less than four minutes. In the midst of utter devastation and chaos, a father left his wife safely at home and rushed to the school where his son was supposed to be, only to discover that the building was as flat as a pancake.

    After the unforgettably initial shock, he remembered the promise he had made to his son: "No matter what, I ll always be there for you!" And tears began to fill his eyes. As he looked at the pile of ruins that once was the school, it looked hopeless, but he kept remembering his commitment to his son.

    He began to direct his attention towards where he walked his son to class at school each morning. Remembering his son s classroom would be in the back right corner of the building, he rushed there and started digging through the ruins.
    As he was digging, other helpless parents arrived, clutching their hearts, saying: "My son!" "My daughter!" Other well meaning parents tried to pull him off what was left of the school, saying: "It s too late! They re all dead! You can t help!
    Go home! Come on, face reality, there s nothing you can do!"

    To each parent he responded with one line: "Are you going to help me now?" And then he continued to dig for his son, stone by stone. The fire chief showed up and tried to pull him off the school s ruins saying, "Fires are breaking out, explosions are happening everywhere. You re in danger. We ll take care of it. Go home." To which this loving, caring American father asked, "Are you going to help me now?"

    The police came and said, "You re angry, anxious and it s over. You re endangering others. Go home. We ll handle it!" To which he replied, "Are you going to help me now?" No one helped.

    Courageously he went on alone because he needed to know for himself: "Is my boy alive or is he dead?" He dug for eight hours...12 hours...24 hours...36 hours...then, in the 38th hour, he pulled back a large stone and heard his son s voice. He screamed his son s name, "ARMAND!" He heard back, "Dad!?! It s me, Dad! I told the other kids not to worry. I told em that if you were alive, you d save me and when you saved me, they d be saved. You promised, No matter what happens, I ll always be there for you! You did it, Dad!" "What s going on in there? How is it?" the father asked.

    "There are 14 of us left out of 33, Dad. We re scared, hungry, thirsty and thankful you re here. When the building collapsed, it made a triangle, and it saved us."

    "Come out, boy!"

    "No, Dad! Let the other kids out first, cause I know you ll get me! No matter what happens, I know you ll always be there for me!"

    1989年,一次8.2级的地震几乎铲平美国,在短短不到4分钟的时间里,夺去了3万多人的生命!
    在彻底的破坏与混乱之中,有位父亲将他的妻子在家里安顿好后,跑到他儿子就读的学校,而触目所见,却是被夷为平地的校园。
    看到这令人伤心的一幕,他想起了曾经对儿子所作的承诺:"不论发生什么事,我都会在你身边。"至此,父亲热泪满眶。目睹曾经的学校成为了一堆瓦砾,真叫人绝望。但父亲的脑中仍然牢记着他对儿子的诺言。
    他开始努力回忆每天早上送儿子上学的必经之路,终于记起儿子的教室应该就在那幢建筑物后面,位于右边的角落里,他跑到那儿,开始在碎石砾中挖掘,搜寻儿子的下落。
    当这位父亲正在挖掘时,其他束手无策的学生家长赶到现场,揪心地叫着:"我的儿子呀!" "我的女儿呀!"一些好意的家长试图把这位父亲劝离现场,告诉他"一切都太迟了!"他们全死了!"这样做没用的","回去吧,这样做只会使事情更糟"。面对种种劝告,这位父亲的回答只有一句话:"你们愿意帮我吗?"然后继续进行挖掘工作,在废墟中寻找他的儿子。
    消防队长出现了,他也试图把这位父亲劝走,对他说:"火灾频现,四处都在发生爆炸,你在这里太危险了,这边的事我们会处理,你回家吧!"对此,这位慈爱、关切的父亲仍然回答:"你们要帮我吗?"
    警察赶到现场,对他说:"你现在又气又急,该结束了,你在危及他人,回家吧!我们会处理一切的。"这位父亲依旧回答:"你们愿意帮我吗?" 然而,人们无动于衷。
    为了弄清楚儿子是死是活,这位父亲独自一人鼓起勇气,继续进行他的工作。
    他挖掘了8小时,--12小时,24小时,36小时--38小时后,父亲推开了一块巨大的石头,听到了儿子的声音。父亲尖叫着:"阿曼德!"儿子的回音听到了:"爸爸吗?是我,爸,我告诉其他的小朋友不要着急。我告诉他们如果你活着,你会来救我的。如果我获救了,他们也就获救了。你答应过我, 不论发生什么,我永远都会在你的身边, 你做到了,爸!"
    "你那里的情况怎样?"父亲问。
    "我们有33个,只有14个活着。爸,我们好害怕,又渴又饿,谢天谢地,你在这儿。教室倒塌时,刚好形成一个三角形的洞,救了我们。"
    "快出来吧!儿子!"
    "不,爸,让其他小朋友先出来吧!因为我知道你会接我的!不管发生什么事,我知道你永远都会来到我的身边!"
  • A Date on April Fool's Day---愚人节拒绝爱情(语速适中)

    2007-05-02 10:28:18

    A Date on April Fool's Day

    愚人节拒绝爱情?

    视频: listen to this

    An unexpected rain fell on April Fool's Day.

           It was our last year in the university.

    Everybody seemed so upset with the prospect1 of leaving that we were no longer interested in playing tricks. But I unexpectedly received a delicate love letter and, what's more, it was from a boy I had once teased.

    Actually, I don't feel bad about that boy. We chatted happily when we met; we exchanged books twice; and I was once his partner at the dancing ball—but that was all. He wasn't a talkative guy, just shy and amiable. He was like a brother to me. His letter was so serious. It showed no sign of kidding. I had to concede that I was touched, though not convinced—because it was April Fool's Day, when no one is serious.

    We went out on a date that night.

    The rain fell rhythmically. I suddenly became hesitant. “What if he doesn't mean to deceive me? What if this is true? What if he doesn't know today is April Fool's Day? What if ... But what if this is a trick? Then, I would be the real fool.”

    The time of the date arrived. My roommates stood up and saw me off solemnly, as if I were heading for the battlefield. The “battlefield” was a cold drink store near the university. He was sitting at a table by the wall, waiting for me. Dressed in a white shirt and red sweater, he looked fairly strong and handsome. I dared not look at him, so I lowered my head.

    He ordered two glasses of juice. We sat in silence for a long while.

    “No class tonight?” He stammered.

    “No.” Everybody knew that we never had class in the evening.

    “Did you...read the letter?”

    “Hmm....”

    “What's your opinion?”

    I made no response.

    “...since a long time ago. I am serious.” He murmured. “I am afraid I won't have any chance after graduation....”

    I remained silent.

    “Perhaps you didn't know too much about me. Yet we still have time. You can....”

    “I can't.” I finally spoke.

    “Why?”

    “Because today is April Fool's Day.”

    He was stunned: “I didn't know...I didn't...in fact I wanted to....”

    “Sorry.” I stood up. I didn't have enough courage to accept this.

    Picking up my umbrella, I walked out. He followed, holding up his umbrella, but forgetting to open it. The rain was falling on him. Then he stopped in front of me and stared at me. However, I kept looking at the floor, noticing that his pants were stained with mud.

    What a big joke, I thought. All of a sudden, I just wanted to cry.  

    “What the hell are you doing?” I yelled at him, though I didn't really want to. He looked at me with surprise, his face covered with raindrops—or perhaps tears.

    “Sorry,” he whispered. “Maybe I was too amorous.”

    I burst into tears. How could I hurt him like this?

    I didn't notice how long I stood there. When I raised my head, he was gone. Maybe he really loved me. He was not wrong, but he chose April Fool's Day—a wrong day, and me—the wrong person. We were both losers.

    During our graduation ceremony, he came to me with a glass of wine. We clinked9 our glasses for cheers. Then he left without a word.

    What black humor that April Fool's Day held for me. The coming of every spring reminds me of that rainy day.                                



    愚人节那天,居然下雨了。

    今年是我们在大学的最后一年,大家似乎都被即将离别的伤感笼罩了,失去了搞恶作剧的兴致。但是,我却出乎意料地接到一封精致的情书。落款人居然是我捉弄过的一个男生。

    其实我对这个男孩的感觉还好。相遇时我们会很高兴地闲聊几句,换看过两次书,我还在舞会上当过他的舞伴,但仅此而已。他似乎不大爱说话,很腼腆、也很亲切,像个兄长。他的信写得很认真,一点儿也没有调侃的意思。我得承认我很动心,但我却不敢相信,因为愚人节是一个不较真的节日。

    约会就在今晚。

    雨很有节奏地落着。我忽然有些犹疑。“万一他不是骗我呢?万一这是真的呢?万一他不知道今天是愚人节呢?万一……可要真是一个骗局呢?那我不是蠢死啦。”

    约会时间到了。室友们全体起立,庄重地送我,像赴战场。“战场”是学校附近的一个冷饮店。他坐在一张靠墙的桌边等我。白衬衣、红毛衣,很强壮很俊朗的样子。我低着头,不敢多看。

    他叫了两杯果汁。我们好久都没讲话。

    “今晚没课?”他很口拙地问。

    “没有。”鬼都知道,我们晚上从来就没有课。

    “那封信,你看了?”

    “嗯。”

    “你怎么想?”

    我没有回答。

    “……好久了。我是真心的……”他低声地说,“怕毕业了就没有机会了……”

    我依旧沉默着。

    “也许你对我还不是很了解。不过,我们还有时间,你可以……”

    “不必了,”我终于说。

    “为什么?”

    “因为今天是愚人节。”

    他怔在那里:“我没有想到……我不是……其实我是……”

    “对不起。”我站起身来。我没有勇气去接受这个事实。

    我拿起伞,走出门。他举着伞跟出来,却忘记把伞打开。雨水打在他身上。他在我前面停下,望着我。而我却始终盯着地面,看见他的裤管上沾满泥泞。

    开的玩笑太大了,我想,我忽然很想哭。

    “你干什么?”我喝问他,虽然我根本不想那样。他怔怔地望着我,满面雨水——或是泪水。

    “对不起,”他低声说,“或许是我自作多情。”

    我泪如雨落。我怎么可以这样伤害他呢?

    不知站了多久,抬起头,他已离去。也许他是真心爱我的。他没有什么错,错的是他选择了愚人节,错的是他选择了我。我们都失败了。

    毕业酒会上,他捧着酒杯来到我的身边。我们碰了碰杯,他无言离去。

    愚人节的黑色幽默一直萦绕着我。每年暮春,我都还会想起愚人节的那场雨。
  • I Love You More---爱的唇枪舌战(简单+语速慢)

    2007-05-02 10:23:07


    I Love You More...爱的唇枪舌战(简单+语速慢)


    视频: listen to this


    I Love You More...

    爱的“唇枪舌战”

    It all began as we were standing in front of the bathroom mirror, me fixing Amanda's blonde hair. I said, “I love you, Amanda.” “And, I love you,” she replied. “Oh, yeah,” I taunted1. “Well, I love you more.” Her eyes lit up as she recognized the cue for the start of another “I love you more” match. “Nuh-uh,” she laughed, “I love you the most.” “I love you bigger than a volcano!” I countered—a favorite family phrase in these battles of love. “But, Mom, I love you from here to China.” A country she's learning about from our new neighbors up the street.
    We volleyed back and forth a few favorite lines. “I love you more than peanut butter.” “Well, I love you more than television.” “I even love you more than bubble gum.” It was my turn again, and I made the move that usually brings victory. “I love you bigger than the universe!” On this day, however, Amanda was not going to give up. I could see she was thinking. “Mom,” she said in a quiet voice, “I love you more than myself.”
    I stopped. Dumbfounded2. Overwhelmed by her sincerity. Here I thought I knew more than she did. I thought I knew at least everything that she knew. However, my four-year-old daughter knows more about love than her 28-year-old mom.

    事情发生时,我们俩正站在浴室的镜子前,我替阿曼达梳理她的一头金发。我说,“我爱你,阿曼达。”“我也爱你,”她回答。“噢,是的,”我嘲弄她。“好吧,我爱你更多。”当她意识到另一场关于“我爱你”的口舌之争拉开帷幕时,她的眼睛闪闪发亮。“呐,”她大笑着说,“我最爱你。”我回敬道:“我对你的爱比一座火山还要大!”这句话是我们爱的争夺战中最受欢迎的家庭用语。“可,妈妈,我对你的爱从这里一直延伸到中国。”这是她从我们街那头新来的邻居那儿学到的国家名称。
    我们用这些美言你来我往地斗了几个回合。“我爱你胜过爱花生酱。”“噢,我爱你胜过爱电视机。”“我爱你甚至超过爱泡泡糖。”又轮到我了,我决定使出杀手锏:“我对你的爱超越整个宇宙!”每次用这招都会胜出的。可今天,阿曼达不打算“善罢甘休”。我看得出她正绞尽脑汁。“妈妈,”她平静地说,“我爱你胜过爱我自己。”
    我顿时无言以对,目瞪口呆。女儿的真诚让我折服。我原以为,我比她懂得更多。我以为,至少她知道的事情我都知道。可是,我那4岁的宝贝女儿比她28岁的妈妈更懂得爱。

  • The Mental Chain---精神枷锁(简单+语速慢)!

    2007-05-02 10:19:42

    The Mental Chain---精神枷锁(简单+语速慢)!


    视频: listen to this


    The Mental Chain
    精神枷锁

        Most people are like the circus1 elephant. Have you ever seen an elephant in an indoor arena tied to a little wooden stake2? That huge creature can pick up two thousand pounds with its trunk, yet it calmly stays tied. Why?

        When that elephant was just a baby, and not very strong, it was tied by a huge chain to an iron stake that could not be moved. Regardless of how hard it tried, it could not break the chain and run free. After a while it just gave up. Now, even though it is strong, it never attempts to break free. The “imprint3” is permanent. “I can't! I can't!” it says.

        There are millions of people who behave like this circus creature. They have been tied and told “You'll never make it,” so many times they finally call it quits. They may have dreams, but the “imprinting” keeps pulling them back.


        大多数人都像马戏团里的大象。你曾看过一头大象被拴在室内舞台的一根小木桩上吗?那头庞然大物能用它的长鼻子挑起2000磅的重物,却平静地甘于被绑缚。为什么呢?

        大象幼年时,身子骨还不甚强壮,就被一根巨大的铁链拴在牢牢固定的铁桩上。不管它花多大的气力,都无法挣断铁链,获得自由。经过一段时间的尝试,它便放弃了。如今,它强壮了,却也不再试着去争取自由了。这个“铬印”是永久的。“我不能!我不能!”它诉说着。

        无数人就像马戏团的这头大象一样,他们受到束缚,听到的是:“你永远也做不到。”经过无数次重复,他们最终放弃了。他们可能有梦想,但“烙印”让他们止步不前。
Open Toolbar